"y el análisis de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتحليل المعلومات
        
    • المعلومات وتحليلها
        
    • وتحليل البيانات
        
    • وتحليل معلومات
        
    Europol coordinará en el seno de la Unión Europea el intercambio y el análisis de información sobre actividades delictivas. UN وستقوم الشرطة اﻷوروبية بالتنسيق بين الاتحاد اﻷوروبي بتبادل وتحليل المعلومات المتعلقة باﻷنشطة اﻹجرامية.
    ii) La recopilación y el análisis de información interna y externa sobre la actuación profesional y las necesidades de los clientes pueden ser más sistemáticos; UN `2` يمكن زيادة انتظام جمع وتحليل المعلومات الداخلية والخارجية عن الأداء ومتطلبات العملاء؛
    Se incluyen hojas de trabajo para ambos componentes de la evaluación para facilitar la recolección y el análisis de información. 1.2 Antecedentes de SAICM UN كما تم توفير قوائم عمل لكلا من مكونا التقييم، وذلك لتيسير جمع وتحليل المعلومات.
    Las autoridades procuran información fiable y pertinente y en general apoyan los programas para la recopilación y el análisis de información, dentro del límite de los recursos existentes. UN ويسعى صناع القرار إلى الحصول على معلومات موثوقة ومعنية، وقد أبدوا من جانبهم تأييدهم على وجه العموم للبرامج المتعلقة بجمع المعلومات وتحليلها في حدود الموارد المتاحة.
    Se señaló que era necesario realizar mayores esfuerzos a fin de apoyar la reunión y el análisis de información con miras a proporcionar una sólida base de conocimientos para la formulación de programas y proyectos diseñados especialmente con miras a abordar el problema. UN وذكر أنه ينبغي بذل المزيد من الجهد لدعم جمع المعلومات وتحليلها من أجل توفير قاعدة معرفية سليمة لوضع برامج ومشاريع مصممة للتصدي للمشكلة.
    Mejoramiento de la reunión, la presentación y el análisis de información para aumentar los conocimientos sobre las tendencias en esferas delictivas concretas UN تحسين جمع وإعداد التقارير وتحليل البيانات من أجل تعزيز المعارف بشأن الاتجاهات في مجالات محددة من الجريمة
    El componente de investigación, realizado por investigadores profesionales que trabajan con la comunidad o el grupo al que se dirige el programa, incluye la reunión y el análisis de información sobre las necesidades, los obstáculos, la legislación existente, datos, políticas, planes y servicios. UN ويتضمن العنصر البحثي، الذي يجريه باحثون متخصصون يعملون مع المجتمع المستهدف أو المجموعة المستهدفة، جمع وتحليل معلومات عن الاحتياجات والعقبات والتشريعات والسياسات والخطط والخدمات القائمة.
    También hemos fortalecido la vigilancia epidemiológica, llevando a cabo estudios especiales y mejorando la recolección y el análisis de información. UN وضاعفنا أيضا يقظتنا في ما يتعلق بالأمراض الوبائية، وأجرينا بحوثا خاصة وقمنا بتحسين جمع وتحليل المعلومات.
    El sistema de seguimiento y evaluación se orientará, en particular, a la recogida y el análisis de información relativa a los puntos de estrangulamiento. UN وسيكون نظام الرصد والتقييم موجها بشكل خاص نحو جمع وتحليل المعلومات المتصلة بالعقبات الرئيسية المواجهة.
    La reunión y el análisis de información es un requisito previo no sólo para realizar un análisis fundado sino también para formular soluciones aceptables y viables. UN ١٦١ - ويُعدﱡ جمع وتحليل المعلومات شرطا ضروريا، لا ﻷغراض النقاش المدروس فحسب ولكن أيضا لصياغة حلول عملية ومقبولة.
    Destacando la necesidad de tener en cuenta la eficacia en función de los costos en la reunión y el análisis de información sobre reducción de la demanda y la oferta, así como de aligerar la carga que supone para los Estados Miembros facilitar información a la Secretaría, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى التحقق من فعالية التكلفة في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بخفض الطلب والعرض، وإلى تخفيف عبء توفير المعلومات لﻷمانة العامة عن كاهل الحكومات،
    Entre esos elementos se cuentan la reunión y el análisis de información desglosada por sexo, la preparación de reacciones efectivas a las violaciones de los derechos humanos de la mujer y la consecución de un lenguaje de derechos humanos que incluya a ambos sexos. UN وتشمل هذه العناصر جمع وتحليل المعلومات على نحو يراعي نوع الجنس، ورسم استجابات فعالة إزاء انتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة، وكفالة ألا تميز اللغة المستعملة في وثائق حقوق اﻹنسان بين الجنسين.
    Además, se ha instaurado un sistema de información de gestión de la educación dotado de una base de datos que facilitará a los encargados de la planificación y de la adopción de decisiones la utilización y el análisis de información estadística proveniente del programa de educación. UN كما تم استحداث نظام تعليمي للمعلومات الإدارية يشمل قاعدة بيانات لمساعدة المخططين وصانعي القرارات على استخدام وتحليل المعلومات الإحصائية المستقاة من برنامج التعليم.
    El Comité de Alto Nivel desempeñó una función particular en la elaboración de una estrategia de cooperación y coordinación en las medidas de mejoramiento de la gestión, mediante el agregado y el análisis de información y el establecimiento de buenas prácticas de gestión. UN وأُشير إلى الدور الخاص الذي ينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تنهض به في وضع استراتيجية للتعاون والتنسيق بشأن تدابير تحسين الإدارة وتجميع وتحليل المعلومات ووضع ممارسات حسنة للإدارة.
    El Comité de Alto Nivel desempeñó una función particular en la elaboración de una estrategia de cooperación y coordinación en las medidas de mejoramiento de la gestión, mediante el agregado y el análisis de información y el establecimiento de buenas prácticas de gestión. UN وأُشير إلى الدور الخاص الذي ينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تنهض به في وضع استراتيجية للتعاون والتنسيق بشأن تدابير تحسين الإدارة وتجميع وتحليل المعلومات ووضع ممارسات حسنة للإدارة.
    En virtud de este sistema, las organizaciones de la sociedad civil colaborarán con organizaciones subregionales y con la Unión Africana en la recolección y el análisis de información relativa a la alerta temprana y la pronta respuesta en África. UN وبموجب هذا النظام، سوف تتعاون منظمات المجتمع المدني مع المنظمات دون الإقليمية والاتحاد الأفريقي في جمع وتحليل المعلومات للإنذار المبكر والاستجابة المبكرة في أفريقيا.
    La compilación y el análisis de información sobre la distinta repercusión que tiene la TIC en los hombres y las mujeres es condición necesaria para lograr una sociedad de la información equitativa a nivel mundial. UN ويعتبر جمع وتحليل المعلومات بشأن اختلاف تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين الرجال والنساء شرطاً ضرورياً لإقامة مجتمع معلومات منصف على الصعيد العالمي.
    Durante las etapas de establecimiento y despliegue, las misiones podrían recibir un conjunto básico de información con ejemplos de proyectos de procedimientos, indicadores y documentación estándar de operaciones para utilizarlos en la reunión y el análisis de información. UN وأثناء تشكيل البعثة ونشرها، يمكن إصدار مجموعة موحدة للبعثات تحتوي على نسخ نموذجية لمشروع إجراءات التشغيل الموحدة والنماذج والوثائق اللازمة لاستخدامها في جميع المعلومات وتحليلها.
    Se debe establecer un mecanismo institucional oficial para transmitir información de los Estados Miembros a las operaciones de mantenimiento de la paz, incluido el intercambio de información entre misiones, y se debe adoptar una nueva tecnología para la recopilación y el análisis de información. UN وينبغي استحداث آلية مؤسسية رسمية لنقل المعلومات من الدول الأعضاء إلى عمليات حفظ السلام، بما في ذلك تبادل المعلومات بين البعثات، وينبغي أيضا إدخال تكنولوجيا جديدة لجمع المعلومات وتحليلها.
    :: Compilación de una lista de expertos y desarrollo de un sistema/base de datos para la reunión y el análisis de información UN :: استحداث وتجميع قائمة خبراء ومواصلة إعداد نظام/قاعدة بيانات لجمع المعلومات وتحليلها
    Mejoramiento de la reunión, la presentación y el análisis de información para aumentar los conocimientos sobre las tendencias en esferas delictivas concretas UN تحسين جمع وإعداد التقارير وتحليل البيانات من أجل تعزيز المعارف بشأن الاتجاهات في مجالات محددة من الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus