"y el análisis de los datos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتحليل البيانات
        
    • البيانات وتحليلها
        
    • وتحليل بيانات
        
    • وتحليل تلك البيانات
        
    • البيانات والتحاليل
        
    • وتحليل للبيانات
        
    De considerarse conveniente la obtención de asistencia en esa esfera, el Comité recomienda que el Gobierno solicite asistencia técnica al Centro de Derechos Humanos para la reunión y el análisis de los datos. UN وتوصي الحكومة اللجنة، إذا ما رأت أن تقديم مساعدة إليها في ذلك المجال سيكون مفيدا لها، أن تطلب من مركز حقوق اﻹنسان مساعدة تقنية بشأن جمع وتحليل البيانات.
    El informe del crucero y el análisis de los datos ya se presentaron a la COI. UN وقد سبق تقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات.
    Debe tenerse presente que la reunión y el análisis de los datos para la preparación de informes a nivel de todo el sistema son engorrosos y dilatados. UN وإنه لا بد من أن يؤخذ في الاعتبار أن جمع وتحليل البيانات ﻹعداد التقارير على مستوى المنظومة عمل مضن يستغرق الكثير من الوقت.
    Se señaló que era necesario mejorar la eficiencia del procesamiento y el análisis de los datos y elaborar normas uniformes para el establecimiento de bases de datos. UN وأعربت عن ضرورة تحسين الكفاءة عند تجهيز البيانات وتحليلها ووضع معايير موحدة ﻹنشاء قواعد البيانات.
    Las manipulaciones de las hojas de trabajo, así como la capacidad gráfica y cartográfica, pueden mejorar considerablemente la presentación y el análisis de los datos. UN ومن شأن معالجات جداول البيانات وقدرات الرسم البياني والرسم الخرائطي أن تعزز بدرجة كبيرة عرض البيانات وتحليلها.
    Los organismos acordaron un calendario y la asignación de responsabilidades para la preparación de las cifras regionales y mundiales y el análisis de los datos. UN واتفقت الوكالات على جدول زمني لإعداد الأرقام الإقليمية والعالمية وتحليل البيانات وعلى توزيع للمسؤوليات المتصلة بذلك.
    La evaluación y el análisis de los datos fue efectuada juntamente por el Instituto y el FNUP. UN ويقوم المعهد أيضا بتقييم وتحليل البيانات بالاشتراك مع الصندوق.
    El informe del crucero y el análisis de los datos ya se presentaron a la COI. UN وتقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Las tres organizaciones colaboran en la recopilación y el análisis de los datos, así como en la determinación de la metodología utilizada para el cálculo de esos dos indicadores. UN وتتعاون المنظمات الثلاث في جمع وتحليل البيانات وفي تحديد المنهجية التي تستخدم في حساب هذين المؤشرين.
    El informe del crucero y el análisis de los datos ya se presentaron a la COI. UN وتقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    El documento debería recomendar que se fomentase la utilización de modernas tecnologías de gestión de la información para desarrollar bases de datos, facilitar el procesamiento y el análisis de los datos sobre población y mejorar el intercambio de información. UN وينبغي أن توصي الوثيقة بتعزيز استخدام التكنولوجيات الحديثة لمعالجة المعلومات، من أجل إعداد قواعد البيانات، وتيسير تجهيز وتحليل البيانات السكانية وتحسين تبادل المعلومات.
    Los resultados de estos estudios y el análisis de los datos permitirán comprender los factores que determinan los diversos indicadores y adoptar a nivel nacional y regional políticas y programas efectivos con miras a mejorar las condiciones de salud de mujeres y niños. UN وعلى أساس استنتاجات هذه الدراسات الاستقصائية وتحليل البيانات ستفهم العوامل المحددة لمختلف المؤشرات وستوضع سياسات وبرامج فعالة لتحسين وضع الطفل والمرأة على الصعيدين القطري واﻹقليمي.
    Aun se plantea la posibilidad de mejorar la calidad de los datos y elaborar instrumentos y normas operacionales para facilitar la recopilación, la síntesis y el análisis de los datos. UN وما زالت هناك تحديات يتعين التصدي لها لتحسين نوعية البيانات وتطوير اﻷدوات والمقاييس التشغيلية لتسهيل تدوين وتجميع وتحليل البيانات.
    Fomento de la capacidad nacional para la elaboración de políticas, la investigación y el análisis de los datos en materia de población. UN 41 - بناء القدرات الوطنية من أجل تطوير السياسات، والبحث وتحليل البيانات السكانية.
    Se señaló la necesidad de coordinar todas estas actividades para evitar duplicar la reunión y el análisis de los datos. UN وتم تحديد الحاجة إلى تنسيق هذه الأنشطة المتفرقة للتخلص من الازدواجية في جمع البيانات وتحليلها.
    El Fondo dará prioridad al mejoramiento de la reunión y el análisis de los datos para la supervisión de los programas. UN وسيولي الصندوق أولوية لتحسين جمع البيانات وتحليلها من أجل الرصد البرنامجي.
    Para facilitar esta labor, la OMS convino en proporcionar la orientación necesaria sobre la recopilación y el análisis de los datos. UN ولتسهيل ذلك وافقت منظمة الصحة العالمية على توفير التوجيه الضروري في مجالي جمع البيانات وتحليلها.
    Garanticen que la información obtenida mediante la reunión y el análisis de los datos se ponga a disposición general del público y que se tomen las medidas que correspondan en relación con dicha información, según proceda UN :: ضمان إتاحة المعلومات الحاصلة من جمع البيانات وتحليلها للجمهور على نطاق واسع وضمان العمل بها حسب الاقتضاء
    El GIE se ocupa de la elaboración y el análisis de los datos para evaluar las tendencias en la aplicación de la Declaración del Milenio. UN ويضطلع هذا الفريق بمسؤولية تجهيز البيانات وتحليلها لتقييم الاتجاهات في تنفيذ الإعلان بشأن الألفية.
    50. El FNUAP ayudó a elaborar un proyecto destinado a ensayar nuevas tecnologías para acelerar la elaboración y el análisis de los datos de los censos. UN ٥٠ - وساعد الصندوق على وضع مشروع لاختبار تكنولوجيات جديدة من أجل الاسراع بمعالجة وتحليل بيانات التعداد.
    La validación y el análisis de los datos de la Séptima Encuesta, que abarca el período 1998-2000, y de la Octava Encuesta, que abarca el período 2001-2002, en relación con Europa y América del Norte, están en curso. UN يجري إثبات صحة بيانات الدراسة الاستقصائية السابعة التي تغطي الفترة 1998-2000 والدراسة الثامنة التي تغطي الفترة 2001-2002 فيما يتعلق بأوروبا وأمريكا الشمالية وتحليل تلك البيانات.
    La orientación y las normas apropiadas para la recopilación y el análisis de los datos se aplican estrictamente, en particular en lo que respecta a la comprobación de los datos o de la información recopilada de fuentes diferentes. UN ٣١ - وتطبق التوجيهات والمعايير الملائمة لجمع البيانات والتحاليل تطبيقا دقيقا، ولا سيما فيما يتعلق بالتثبت من البيانات/المعلومات المجموعة من مختلف المصادر.
    :: El examen del documento y el análisis de los datos administrativos. UN :: استعراض للوثائق وتحليل للبيانات الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus