La Mesa toma nota del artículo 40 del reglamento y de las disposiciones de la decisión 34/401 de la Asamblea General, la resolución 39/88 B de la Asamblea, el anexo de la resolución 45/45 de la Asamblea y el anexo de la resolución 51/241 de la Asamblea General relativas a las funciones de la Mesa. | UN | أحاط المكتب علما بالمادة ٤٠ من النظام الداخلي وأحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ وقرار الجمعية العامة ٣٩/٨٨ باء ومرفق القرار ٤٥/٤٥ ومرفق القرار ٥١/٢٤١ المتعلقة بوظائف المكتب. |
El Secretario General desea recordar las resoluciones pertinentes relativas a la revisión del programa; esto es, el anexo I de la resolución 48/264, el anexo de la resolución 51/241 y el anexo de la resolución 55/285. | UN | 44 - ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعراض جدول الأعمال، وهي المرفق الأول من القرار 48/264، ومرفق القرار 51/241، ومرفق القرار 55/285. |
La Mesa toma nota del artículo 40 del reglamento y de las disposiciones de la decisión 34/401 y la resolución 39/88 B de la Asamblea General, el anexo de la resolución 45/45 de la Asamblea y el anexo de la resolución 51/241 de la Asamblea relativas a las funciones de la Mesa. | UN | ثانيا - ألف أحاط المكتب علما بالمادة 40 من النظام الداخلي وبأحكام مقرر الجمعية العامة 34/401، وقرار الجمعية 39/88 باء، ومرفق قرار الجمعية 45/45 ومرفق قرار الجمعية 51/241 المتعلق بوظائف المكتب. ثانيا - باء |
La Mesa tomó nota de las resoluciones pertinentes relativas al examen del programa, a saber, el anexo I de la resolución 48/264, el anexo de la resolución 51/241 y el anexo de la resolución 55/285, y del párrafo 60 de la resolución 57/270 B, en que la Asamblea señaló que la Mesa debía velar por una mejor coordinación de los programas de las Comisiones Segunda y Tercera. | UN | 39 - وأحاط المكتب علما بالقرارات ذات الصلة باستعراض جدول الأعمال، وهي المرفق الأول من القرار 48/264، ومرفق القرار 51/241 ومرفق القرار 55/285، والفقرة 60 من القرار 57/270 باء، التي ذكرت فيها الجمعية العامة ضرورة قيام المكتب بضمان تنسيق جدول أعمال اللجنتين الثانية والثالثة أحسن تنسيق. |
f) Las RCEt y RCEl se han expedido, adquirido, transferido, cancelado, retirado y sustituido de conformidad con el anexo de la decisión 13/CMP.1 y el anexo de la decisión 5/CMP.1; | UN | (و) ما إذا كانت وحدات التخفيض المعتمد المؤقت ووحدات التخفيض المعتمد الطويل الأجل أُصدرت واقتنيت وحُولت وألغيت وسحبت واستبدلت وفقاً لمرفق المقرر 13/م أإ-1 ومرفق المقرر 5/م أإ-1؛ |
La Mesa tomó nota de las resoluciones y la decisión pertinentes relativas a las directrices para la asignación de temas; esto es, la decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), la resolución 39/88 B, la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII), el anexo I de la resolución 48/264 y el anexo de la resolución 51/241. | UN | 51 - أحاط المكتب علما بالقرارات والمقررات ذات الصلة والتي تتناول المبادئ التوجيهية لتوزيع البنود، وهي: المقرر 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، والقرار 39/88 باء، والقرار 45/45 (A/520/Rev.15 وAmend.1 ، المرفقان السابع والثامن)، والمرفق الأول للقرار 48/264 ومرفق القرار 51/241. |
El Secretario General desea recordar las resoluciones y decisiones pertinentes relativas a las directrices para la asignación de temas; esto es, la decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), la resolución 39/88 B, la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII), el anexo I de la resolución 48/264 y el anexo de la resolución 51/241. | UN | ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتناول المبادئ التوجيهية المتصلبة بتوزيع البنود، وهي المقرر 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، والقرار 39/88 باء، والقرار 45/45 (A/520/Rev.15 و Amend.1 و المرفقان السابع والثامن)، والمرفق الأول للقرار 48/264، ومرفق القرار 51/241. |
La Mesa tomó nota de las resoluciones y decisiones pertinentes relativas a las directrices para la asignación de temas, a saber, la decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), la resolución 39/88 B, la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII), el anexo I de la resolución 48/264 y el anexo de la resolución 51/241. | UN | وأحاط المكتب علما بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي تتناول المبادئ التوجيهية المتصلة بتوزيع البنود، وهي المقرر 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، والقرار 39/88 بـاء، والقـرار 45/45 (A/520/Rev.15 و Amend.1 والمرفقان السابع والثامن)، والمرفق الأول للقرار 48/264، ومرفق القرار 51/241. |
El Secretario General desea recordar las resoluciones y decisiones pertinentes relativas a las directrices para la asignación de temas, a saber, la decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), la resolución 39/88 B, la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII), el anexo I de la resolución 48/264 y el anexo de la resolución 51/241. | UN | ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتناول المبادئ التوجيهية المتصلة بتوزيع البنود، وهي المقرر 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، والقرار 39/88 باء، والقرار 45/45 (A/520/Rev.15 و Amend.1 و المرفقان السابع والثامن)، والمرفق الأول للقرار 48/264، ومرفق القرار 51/241. |
f) Las RCEt y RCEl se han expedido, adquirido, transferido, cancelado, retirado y sustituido de conformidad con el anexo de la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas) y el anexo de la decisión .../CMP.1 (Actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL); | UN | (و) ما إذا كانت وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل أُصدرت واقتنيت وحُولت وألغيت وسحبت واستبدلت وفقا لمرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) ومرفق المقرر -/م أ إ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة)؛ |
f) Las RCEt y RCEl se han expedido, adquirido, transferido, cancelado, retirado y sustituido de conformidad con el anexo de la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas) y el anexo de la decisión .../CMP.1 (Actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL); | UN | (و) ما إذا كانت وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل أُصدرت واقتنيت وحُولت وألغيت وسحبت واستبدلت وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة)؛ |
La Mesa tomó nota de las resoluciones y decisiones pertinentes relativas a las directrices para la asignación de temas, a saber, la decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), la resolución 39/88 B, la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII), el anexo I de la resolución 48/264 y el anexo de la resolución 51/241. | UN | وأحاط المكتب علما بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي تتناول المبادئ التوجيهية المتصلة بتوزيع البنود، وهي المقرر 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، والقرار 39/88 باء، والقرار 45/45 (A/520/Rev.15 و Amend.1 و المرفقان السابع والثامن)، والمرفق الأول للقرار 48/264، ومرفق القرار 51/241. |
El Secretario General desea recordar las resoluciones y decisiones pertinentes relativas a las directrices para la asignación de temas, a saber, la decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), la resolución 39/88 B, la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII), el anexo I de la resolución 48/264 y el anexo de la resolución 51/241. | UN | ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتناول المبادئ التوجيهية المتصلة بتوزيع البنود، وهي المقرر 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، والقرار 39/88 باء، والقرار 45/45 (A/520/Rev.15 و Amend.1 و المرفقان السابع والثامن)، والمرفق الأول للقرار 48/264، ومرفق القرار 51/241. |
f) Las RCEt y RCEl se han expedido, adquirido, transferido, cancelado, retirado y sustituido de conformidad con el anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas) y el anexo de la decisión -/CMP.1 (Actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL); | UN | (و) ما إذا كانت وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل أُصدرت واقتنيت وحُولت وألغيت وسحبت واستبدلت وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة)؛ |
f) Las RCEt y RCEl se han expedido, adquirido, transferido, cancelado, retirado y sustituido de conformidad con el anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas) y el anexo de la decisión -/CMP.1 (Actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL). | UN | (و) ما إذا كانت وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل أُصدرت واقتنيت وحُولت وألغيت وسحبت واستبدلت وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة)؛ |
La Mesa tomó nota de las resoluciones y decisiones pertinentes relativas a las directrices para la asignación de temas, a saber, la decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), la resolución 39/88 B, la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII), el anexo I de la resolución 48/264 y el anexo de la resolución 51/241. | UN | وأحاط مكتب الجمعية العامة علما بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي تتناول المبادئ التوجيهية المتصلة بتوزيع البنود، وهي المقرر 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، والقرار 39/88 باء، والقرار 45/45 (A/520/Rev.15 و Amend.1 و المرفقان السابع والثامن)، والمرفق الأول للقرار 48/264، ومرفق القرار 51/241. |
El Secretario General desea recordar las resoluciones y decisiones pertinentes relativas a las directrices para la asignación de temas, a saber, la decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), la resolución 39/88 B, la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexos VII y VIII), el anexo I de la resolución 48/264 y el anexo de la resolución 51/241. | UN | ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتناول المبادئ التوجيهية المتصلة بتوزيع البنود، وهي المقرر 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، والقرار 39/88 باء، والقرار 45/45 (A/520/Rev.15 و Amend.1 و المرفقان السابع والثامن)، والمرفق الأول للقرار 48/264، ومرفق القرار 51/241. |
32. Cada Parte del anexo I presentará una descripción de la manera en que su registro nacional desempeña las funciones definidas en el anexo de la decisión 13/CMP.111 y el anexo de la decisión 5/CMP.1 y cumple los requisitos de las normas técnicas para el intercambio de datos entre sistemas de registro aprobadas por la CP/RP. | UN | 32- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أداء السجل الوطني الوظائف المحددة في مرفق المقرر13/م أإ-1، ومرفق المقرر 5/م أإ-1()، وكيفية امتثاله لشروط المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
b) Evaluar el grado en que se cumplen los requisitos del registro señalados en el anexo de la decisión 13/CMP.112 y el anexo de la decisión 5/CMP.1 y en las decisiones que pueda adoptar la CP/RP, y ayudar a las Partes del anexo I a cumplir sus obligaciones; | UN | (ب) تقييم مدى التقيد بشروط السجل الواردة في مرفق المقرر 13/م أإ-1() ومرفق المقرر 5/م أإ-1 وفي أي مقررات صادرة عن مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها؛ |
c) Los procedimientos de transacción, incluidos los relativos al diario de las transacciones, se ajustan a las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas previstas en el párrafo 4 del artículo 7, que figuran en el anexo de la decisión 13/CMP.1 y el anexo de la decisión 5/CMP.1; | UN | (ج) ما إذا كانت إجراءات المعاملات، بما في ذلك الإجراءات المتصلة بسجل المعاملات، تتفق مع طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، الواردة في مرفق المقرر 13/م أإ-1 ومرفق المقرر 5/م أإ-1؛ |