"y el artículo vi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمادة السادسة
        
    • ومادتها السادسة
        
    El refuerzo de los arsenales nucleares es contrario a las obligaciones enunciadas en el plan de acción y el artículo VI. UN إن تكديس المزيد من الترسانات النووية يتعارض مع الالتزامات المنصوص عليها في خطة العمل والمادة السادسة.
    Convencida de que la decisión de prorrogar el Tratado conducirá a un mayor avance hacia el desarme nuclear, de conformidad con el preámbulo y el artículo VI del Tratado, UN واقتناعا منها بأن قرار تمديد المعاهدة سيؤدي إلى إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي، وفقا لديباجة المعاهدة والمادة السادسة منها،
    Convencida de que la decisión de prorrogar el Tratado conducirá a un mayor avance hacia el desarme nuclear, de conformidad con el preámbulo y el artículo VI del Tratado, UN واقتناعا منها بأن قرار تمديد المعاهدة سيؤدي إلى إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي، وفقا لديباجة المعاهدة والمادة السادسة منها،
    6. Además de contribuir a la inestabilidad regional, el Irán y Siria están socavando las esperanzas de lograr la universalidad del TNP y ensombreciendo las perspectivas de cumplir con los objetivos de desarme expresados en el preámbulo y el artículo VI del Tratado. UN 6- وإضافة إلى مساهمة إيران وسوريا في حالة عدم الاستقرار في المنطقة، فإن موقف البلدين من شأنه أن يحبط الآمال المعقودة على تحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ويقوض فرص تحقيق أهداف نزع السلاح المنصوص عليها في ديباجة المعاهدة ومادتها السادسة.
    Es preciso examinar esta cuestión sobre la base de una evaluación de cómo los Estados partes están cumpliendo con las obligaciones que contrajeron en virtud del Tratado, sobre todo en relación con el preámbulo y el artículo VI. UN إذ يتعين النظر في هذه المسألة في ضوء وفاء الدول اﻷطراف بالتزاماتها، بموجب المعاهدة ولا سيما ما هو منصوص عليه في الديباجة والمادة السادسة.
    El objetivo último del TNP de 1968 era la eliminación total de las armas nucleares. El preámbulo y el artículo VI del TNP son claros en este sentido. UN إن الهدف النهائي لمعاهدة منع الانتشار لعام 1968 هو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، فإن الديباجة والمادة السادسة من المعاهدة واضحتان في هذا الصدد.
    Observando que en virtud de la medida 5 esos Estados tienen que informar de sus iniciativas al Comité Preparatorio antes de 2014, el orador destaca la estrecha conexión entre esa medida y el artículo VI del Tratado. UN وإذ لاحظ أن تلك الدول مطالبة بموجب الإجراء 5 بأن تُقدم تقارير إلى اللجنة التحضيرية عن الإجراءات التي اضطلعت بها بحلول عام 2014، شدّد على الصلة الوثيقة بين ذلك الإجراء والمادة السادسة من المعاهدة.
    La primera lección que puedo extraer es que se ha puesto en tela de juicio la credibilidad del régimen de no proliferación. Es imposible negar que el objetivo supremo del TNP de 1968 es la eliminación completa de las armas nucleares. El preámbulo y el artículo VI del Tratado son claros a este respecto. UN أول درس يمكن استخلاصه هو أن مصداقية نظام عدم الانتشار قد أصبحت موضعاً للشك، أنه من المستحيل أن ننكر أن الهدف النهائي لمعاهدة عدم الانتشار لعام ٨٦٩١ هو الازالة الكاملة لﻷسلحة النووية، فإن الديباجة والمادة السادسة من المعاهدة واضحتان في هذا الصدد.
    Esos nuevos compromisos de los Estados poseedores de armas nucleares deben incorporarse en un plan de acción que establezca medidas concretas suplementarias para aplicar los Principios y Objetivos de 1995 y el artículo VI del Tratado. UN وقال إنه ينبغي إدراج هذه التعهدات الجديدة التي أخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على عاتقها في خطة عمل تحدد التدابير العملية التكميلية اللازمة لتنفيذ المبادئ والأهداف المعتمدة في عام 1995 والمادة السادسة من المعاهدة.
    Esos nuevos compromisos de los Estados poseedores de armas nucleares deben incorporarse en un plan de acción que establezca medidas concretas suplementarias para aplicar los Principios y Objetivos de 1995 y el artículo VI del Tratado. UN وقال إنه ينبغي إدراج هذه التعهدات الجديدة التي أخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على عاتقها في خطة عمل تحدد التدابير العملية التكميلية اللازمة لتنفيذ المبادئ والأهداف المعتمدة في عام 1995 والمادة السادسة من المعاهدة.
    Reunión informativa sobre “Los Estados Unidos y el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: Un historial de logros” (organizada por la Misión de los Estados Unidos) UN إحاطة عن موضوع " الولايات المتحدة والمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: سجل من الإنجاز " (تعقدها بعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre “Los Estados Unidos y el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: Un historial de logros” (organizada por la Misión de los Estados Unidos) UN إحاطة عن موضوع " الولايات المتحدة والمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: سجل من الإنجاز " (تعقدها بعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre “Los Estados Unidos y el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: Un historial de logros” (organizada por la Misión de los Estados Unidos) UN إحاطة بشأن موضوع " الولايات المتحدة والمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار : سجل من الإنجاز " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة)
    Sr. Sareva (Secretario de la Comisión) (habla en inglés): La delegación de los Estados Unidos me ha pedido que anuncie que va a ofrecer una exposición informativa titulada " Los Estados Unidos y el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: un historial de éxito " el próximo lunes, 15 de octubre, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala de Conferencias 6. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): طُلب إليّ أن أعلن بأن وفد الولايات المتحدة سيقدم إحاطة إعلامية بعنوان " الولايات المتحدة والمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: سجل الإنجازات " وذلك يوم الاثنين القادم، 15 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في قاعة الاجتماعات رقم 6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus