Muchas de esas actividades son requisito indispensable para la ejecución de los programas de trabajo del CCT y el CRIC. | UN | ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
El número de participantes científicos, el número de ONG científicas acreditadas y el número de actos paralelos de carácter científico en las reuniones de la CP, el CCT y el CRIC | UN | عدد المشاركين العلميين وعدد المنظمات غير الحكومية العلمية المعتمدة وعدد الأنشطة الجانبية العلمية التي تعقد خلال دورات مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Grado en que los informes de la CP y el CRIC incluyen aportaciones de las organizaciones de la sociedad civil | UN | مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Los informes de la CP y el CRIC incluyen las aportaciones de las organizaciones de la sociedad civil. Meta para 2011. | UN | إدراج إسهامات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
a) Examinar los programas de trabajo de la secretaría, el MM, el CCT y el CRIC con vistas a aprobarlos; | UN | أن تنظر في برامج عمل الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل اعتمادها؛ |
Los informes de la CP y el CRIC incluyen los aportes de las OSC. | UN | أن تتضمن تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مساهمات منظمات المجتمع المدني |
En el cuadro 5 se comparan los presupuestos aprobados para la secretaría, el CCT y el CRIC con los gastos correspondientes al período. | UN | ويظهر الجدول 5 مقارنة بين الميزانية المعتمدة للأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والنفقات ذات الصلـة للفترة المعنية. |
Mesas de la CP y el CRIC Dependencias regionales | UN | الوحدات الإقليمية لمكاتب مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Celebración de reuniones preparatorias y actividades de capacitación para las mujeres, particularmente las dirigentes indígenas, antes de cada reunión de la CP y el CRIC | UN | عقد اجتماعات تحضيرية لتدريب النساء، وبخاصة القائدات من السكان الأصليين، قبل كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Número de mujeres que participan en la CP y el CRIC | UN | عدد النساء المشاركات في جلسات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Repercusión de la capacitación en la calidad de la participación de las mujeres en la CP y el CRIC | UN | أثر التدريب في جودة مشاركة النساء في أثناء دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Foro de la mujer en la CP, el CCT y el CRIC | UN | المجموعات النسائية في مؤتمرات الأطراف، ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
- Grado en que los informes de la CP y el CRIC incluyen aportaciones de las OSC | UN | :: مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Sin embargo, algunas Partes expresaron dudas acerca de algunos aspectos de la función de la secretaría en la prestación de servicios a la CP y el CRIC. | UN | ومع ذلك، أعربت بعض الأطراف عن قلقها إزاء جوانب معينة من دور الأمانة في خدمة دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
* Suministro de información y análisis coherentes para el examen del progreso de la aplicación de la Convención por la CP y el CRIC sobre la base de la información proporcionada por las Partes y otros agentes pertinentes; | UN | :: تقديم المعلومات والتحليلات المتسقة من أجل استعراض التقدم ما أُحرز في مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من تقدم في تنفيذها استناداً إلى المعلومات التي توفرها الأطراف وغيرها من الفعاليات ذات الصلة |
La encuesta hecha en Internet revela que no más del 13% de los participantes creían que el CCT y el CRIC habían estado a la altura de las expectativas creadas por sus mandatos. | UN | وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما. |
El Comité deberá informar de forma coordinada a la CP y el CRIC sobre las cuestiones relacionadas con su programa de trabajo. | UN | وتقدم لجنة التيسير على نحو منسق تقاريرها عن المسائل ذات الصلة ببرنامج عملها إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
57. Por ahora, las organizaciones de la sociedad civil no presentan informes directamente a la CP y el CRIC. | UN | 57- ولا تقدم منظمات المجتمع المدني حتى الآن تقاريرها مباشرة إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
La encuesta hecha en Internet revela que no más del 13% de los participantes creían que el CCT y el CRIC habían estado a la altura de las expectativas creadas por sus mandatos. | UN | وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما. |
- Catorce reuniones de las Mesas de la CP, el CCT y el CRIC | UN | - عقد 14 اجتماعاً لمؤتمر الأطراف، ولجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
7.3.1. El CRIC 7 y el CRIC 8 examinan el documento sobre la futura organización de las reuniones y las actividades del CRIC. 7.3.1.1. | UN | 7-3-1 استعراض الوثيقة المتعلقة بشكل اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وأنشطتها في المستقبل في الدورتين السابعة والثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |