6. Exhorta a las Partes a que utilicen el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. | UN | 6 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية الترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
6. Comité encargado de administrar el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. | UN | 6 - اللجنة المعنية بإدارة آلية التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
VI. Comité Encargado de Administrar el Mecanismo para Promover la Aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | سادساً - لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
IX/1: Composición del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | 9/1: عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
C. Consultas con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | جيم- المشاورات مع لجنة إدارة آلية تشجيع التنفيذ والامتثال للاتفاقية |
IX/2: Programa de trabajo del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea correspondiente al período 2009-2011 | UN | 9/2: برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011 |
Tomando nota del informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea sobre su labor y las recomendaciones que figuran en el mismo, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وبالتوصيات الواردة فيه، |
5. Exhorta a las Partes a que utilicen el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; | UN | 5 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛ |
Programa de trabajo para 2009–2011 del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011 |
Tomando nota del informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea sobre su labor y las recomendaciones que figuran en el mismo, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وإلى التوصيات الواردة فيه، |
5. Exhorta a las Partes a que utilicen el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; | UN | 5 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛ |
A. Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | ألف - لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
e) El Convenio ha entrado en una nueva fase de funcionamiento basada en la aplicación del Plan Estratégico y el cumplimiento del Convenio de Basilea. | UN | (ﻫ) دخلت الاتفاقية مرحلة جديدة من التشغيل تقوم على تنفيذ الخطة الاستراتيجية والامتثال لاتفاقية بازل. |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la decisión VI/12, a los miembros siguientes para que desempeñen funciones en el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في اللجنة لإدارة الآلية للترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |
5. Pide al Comité que informe a la Conferencia de las Partes en su novena reunión sobre la labor que haya realizado para desempeñar sus funciones de conformidad con los párrafos 23 y 24 del mandato del Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; | UN | 5 - يطلب من اللجنة أن تبلغ مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع عما قامت به من أعمال لتنفيذ مهامها وفقاً للفقرتين 23 و24 من الاختصاصات لآلية الترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛ |
Informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea y el programa de trabajo propuesto para el Comité para el período 2009-2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل وبرنامج العمل المقترح لهذه اللجنة في الفترة 2009 - 2010. |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la decisión VI/12, a los siguientes miembros que prestarán servicios en el comité para la administración del mecanismo de promoción de la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب، طبقاً للاختصاصات الواردة في المرفق للمقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية اللجنة المعنية بإدارة الآلية الخاصة بتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la decisión VI/12, a los miembros que figuran a continuación, y que desempeñarán sus funciones en el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب، طبقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية اللجنة المعنية بتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |
4. Pide al Comité que informe a la Conferencia de las Partes en su décima reunión sobre la labor que haya realizado para desempeñar sus funciones de conformidad con los párrafos 23 y 24 del mandato del Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; | UN | 4 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عمّا قامت به من أعمال لتنفيذ مهامها عملاً بالفقرتين 23 و24 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛ |
II. Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea (tema 6 del programa) | UN | ثانياً - اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل (البند 6 من جدول الأعمال) |
c) Consultas con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | (ج) مشاورات مع لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية |