El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión aceptaron, en general, las recomendaciones de la OSSI. | UN | وقبلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية توصيات المكتب بصفة عامة. |
La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y el Departamento de Gestión han aceptado las conclusiones y recomendaciones del informe. | UN | وقد قبل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وإدارة الشؤون الإدارية نتائج التقرير والتوصيات. |
En el anexo IV del informe se recoge información adicional sobre la distribución de competencias entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión. | UN | وترد في المرفق الرابع للتقرير معلومات إضافية عن توزيع المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية. |
El informe fue examinado por la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Departamento de Gestión, cuyas opiniones se han incorporado en él. | UN | وقام مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الإدارية بمراجعة التقرير، حيث ذُكرت فيه آراؤهما. |
Operaciones conjuntas en la red del Departamento de Operaciones Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión | UN | :: عمليات الشبكة المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión supervisarán en colaboración el plan de trabajo del equipo encargado del examen. | UN | وستقوم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية معا برصد خطة عمل الاستعراض التي يتبعها الفريق. |
Las observaciones formuladas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Gestión se tuvieron en cuenta en la preparación del presente informe y figuran en cursiva. | UN | وروعيت تعليقات إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية لدى إعداد هذا التقرير وهي مبينة بالحروف المائلة. |
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Gestión han documentado la delegación de autoridad en materia de adquisiciones a las misiones sobre el terreno | UN | تفويضات المشتريات الميدانية الصادرة عن إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية |
Asimismo, observó que el proceso, debido a sus exigencias, había sido aprobado por el Departamento de Seguridad, el Grupo de Gestión de la Seguridad para el Iraq y el Departamento de Gestión. | UN | كما لاحظت البعثة أن هذه العملية، بالنظر إلى الحاجة الماسة إليها، قد حظيت بموافقة كل من إدارة شؤون السلامة والأمن، وفريق إدارة الأمن للعراق، وإدارة الشؤون الإدارية. |
El Departamento de Asuntos Políticos también había participado en conversaciones con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Gestión sobre este asunto. | UN | وشاركت إدارة الشؤون السياسية في نقاش هذه المسألة مع إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية. |
Saldo no comprometido estimado que puede atribuirse principalmente al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Gestión | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية |
Saldo no comprometido estimado que puede atribuirse principalmente al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية |
Recursos adicionales estimados imputables sobre todo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión | UN | تعزى أساسا الاحتياجات الإضافية التقديرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية. |
Esta recomendación se aplicó en colaboración con la Oficina Ejecutiva del Secretario General y el Departamento de Gestión. | UN | ونُفذت هذه التوصية بالتعاون بين المكتب التنفيذي للأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية. |
La OSSI formuló un total de 26 recomendaciones para reforzar aún más los controles internos, todas ellas aceptadas por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura y el Departamento de Gestión. | UN | وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما مجموعه 26 توصية، قَبِلَها مكتب المخطط العام وإدارة الشؤون الإدارية جميعها. |
La Mesa se ha reunido con representantes del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y el Departamento de Gestión para discutir el sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos. | UN | وقد اجتمع المكتب مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة الشؤون الإدارية لمناقشة نظام تجهيز الوثائق. |
El ciclo programático se completó bajo la dirección del Departamento de Seguridad y el Departamento de Gestión. | UN | وأضاف أن الدورة البرنامجية اكتملت بقيادة إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون الإدارية. |
Sin embargo, con el nuevo sistema, si la Comisión central de supervisión aporta pruebas de que los procedimientos y las evaluaciones no han tenido lugar en forma abierta, equitativa, racional y documentada, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Gestión podrán suspender la decisión tomada respecto de la contratación. | UN | بيد أنه، سيكون بمقدور المكتب وإدارة الشؤون الإدارية وقف التعيين وفقا للنظام الجديد، إذا أثبت مجلس الاستعراض المركزي أن الإجراءات والتقييمات لم تتم على نحو صريح وعادل ومنطقي وموثق. |
Estas recomendaciones, de las que se ofrece un desglose en el cuadro 2, han gozado de un alto porcentaje de aceptación y de aplicación -- más del 80% -- por parte de las administraciones de las misiones y, en algunos casos, del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión en la Sede. | UN | ويرد في الجدول 2 بيان تفصيلي لهذه التوصيات. وقد قبلت إدارة البعثات، وفي بعض الحالات، إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية بالمقر، ونفذت نسبة كبيرة من تلك التوصيات تزيد عن 80 في المائة. |
Antes bien, convendría que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Gestión proporcionasen la capacitación y orientación necesarias en cuestiones relativas al personal y en cuestiones financieras y de gestión. | UN | وبدلا من ذلك فإن النهج السليم للعمل هو أن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية التدريب والتوجيه اللازمين في مسائل الموظفين بالإضافة إلى المسائل المالية والإدارية. |
9. Reitera la preocupación de la Unión Europea ante el lento avance de la reforma de los procedimientos de compras en el departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión. | UN | ٩ - وأكد مجددا قلق الاتحاد اﻷوروبي من بطء التقدم في إصلاح المشتريات في إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة التنظيم. |