"y el desarrollo rural y urbano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتنمية الريفية والحضرية
        
    ii) Número de políticas y planes respaldados por los gobiernos nacionales y locales, especialmente los de los países menos adelantados, sin litoral e insulares en desarrollo, sobre cuestiones relativas a la población y el desarrollo rural y urbano, con la asistencia de la CESPAP; UN `2 ' عدد السياسات والخطط التي تُـقرها الحكومات الوطنية والمحلية، ولا سيما الموجودة منها في أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، بشأن المسائل المتعلقة بالسكان والتنمية الريفية والحضرية بمساعدة من اللجنة؛
    El proyecto de formación de capacidad en el ferrocarril Darjeeling del Himalaya apunta a abordar cuestiones relacionadas con el desarrollo social, como la mitigación de la pobreza, la emancipación de la mujer y el desarrollo rural y urbano, al tiempo que protege este lugar, que es patrimonio mundial. UN ويسعى مشروع بناء القدرات لسكة حديد دارجيلينغ في الهيمالايا إلى التصدي لمسائل التنمية المجتمعية كالتخفيف من وطأة الفقر وتمكين المرأة والتنمية الريفية والحضرية مع الحفاظ على هذا الموقع الذي يُعد إرثا عالميا.
    a) Mayor incorporación de las cuestiones relativas a la población y el desarrollo rural y urbano y su dimensión de género en las políticas y planes nacionales de desarrollo. UN الإنجازات المتوقعـة (أ) زيادة إدماج المسائل المتعلقة بالسكان والتنمية الريفية والحضرية وبُـعدها الجنساني في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    c) Mejoramiento de los conocimientos en las esferas de gestión de la información, tecnología de la información y redes de comunicaciones en relación con la población y el desarrollo rural y urbano. UN (ج) تحسين المهارات في ميادين إدارة المعلومات، وتكنولوجيا المعلومات، وشبكات الاتصالات المتعلقة بالسكان والتنمية الريفية والحضرية.
    Los tres subprogramas relativos a la mitigación de la pobreza han quedado reestructurados en dos, uno sobre problemas y cuestiones de desarrollo social, desarrollo de los recursos humanos y la mujer en el desarrollo, con especial referencia a la reducción de la pobreza, y otro sobre cuestiones económicas y sociales en los ámbitos de la población y el desarrollo rural y urbano que guardan relación directa con la reducción de la pobreza. UN كما أدمجت ثلاثة برامج فرعية تتصل بتخفيف حدة الفقر في برنامجين فرعيين، يعالج أحدهما مسائل التنمية الاجتماعية وشواغلها، وتنمية الموارد البشرية، وإشراك المرأة في التنمية، مع إيلاء اهتمام خاص لتخفيف وطأة الفقر. ويعالج البرنامج الثاني مسائل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في مجالات السكان والتنمية الريفية والحضرية التي تتصل اتصالا مباشرا بتخفيف حدة الفقر.
    Los tres subprogramas relativos a la mitigación de la pobreza han quedado reestructurados en dos, uno sobre problemas y cuestiones de desarrollo social, desarrollo de los recursos humanos y la mujer en el desarrollo, con especial referencia a la reducción de la pobreza, y otro sobre cuestiones económicas y sociales en los ámbitos de la población y el desarrollo rural y urbano que guardan relación directa con la reducción de la pobreza. UN كما أدمجت ثلاثة برامج فرعية تتصل بتخفيف حدة الفقر في برنامجين فرعيين، يعالج أحدهما مسائل التنمية الاجتماعية وشواغلها، وتنمية الموارد البشرية، وإشراك المرأة في التنمية، مع إيلاء اهتمام خاص لتخفيف وطأة الفقر. ويعالج البرنامج الثاني مسائل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في مجالات السكان والتنمية الريفية والحضرية التي تتصل اتصالا مباشرا بتخفيف حدة الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus