Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios abarcan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin apropiarse de los fondos. | UN | وتغطي الصناديق الاستئمانية تحت كل من صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تتلقى المفوضية لها أموال من مانحين دون أن تتولى ملكية الصناديق. |
Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios abarcan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin apropiarse de los fondos. | UN | وتغطي الصناديق الاستئمانية في إطار كل من صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تتلقى المفوضية لها أموالا من أطراف مانحة دون أن تتولى ملكية الصناديق. |
Los gastos combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios equivalían al 89,7% de los fondos totales disponibles en 2009, frente al 91% en 2008. | UN | واستأثرت نفقات الصندوق البرنامجي السنوي وصندوق البرامج التكميلية معاً بنسبة 89.7 في المائة من إجمالي الأموال المتوفرة في عام 2009 بالمقارنة مع 91 في المائة في عام 2008. |
Hasta 2009, los ingresos y gastos de los programas se clasificaban dentro del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios. | UN | 5 - وحتى عام 2009، كانت إيرادات ونفقات البرنامج تُصنَّف في إطار صندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية. |
Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Complementarios sufragan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin asumir la propiedad de los fondos. | UN | الصناديق الاستئمانية في إطار البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي على السواء تغطي الأنشطة التي تتلقى المفوضية أموالا بشأنها من المانحين بدون أن تكون مالكة للصناديق. |
9. Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios abarcan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin apropiarse de los fondos. | UN | 9- وتغطي الصناديق الاستئمانية تحت كل من صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تتلقى المفوضية لها أموال من مانحين دون أن تتولى ملكية الصناديق. |
En el gráfico I.III figura una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en los últimos cinco años. | UN | وترد في الشكل الأول - 3 مقارنة لإجمالي الميزانية والأموال المتاحة وإجمالي النفقات لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية للسنوات الخمس الماضية. الشكل الأول - 3 |
En el gráfico I.III se comparan el presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en los ejercicios 2004 a 2008. | UN | وترد في الشكل الأول - 3 مقارنة لمجموع الميزانية والأموال المتاحة وإجمالي النفقات لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية مجتمعين في السنوات الخمس الماضية من 2004 إلى 2008. |
En el gráfico IV.III figura una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en el período 2005-2009. | UN | وترد في الشكل 1-3 مقارنة لمجموع ميزانية صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية، مجتمعين، والأموال المتاحة لهما وإجمالي نفقاتها للسنوات الخمس الماضية. |
En el gráfico 1.3 figura una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en el período 2005-2009. | UN | ويعرض الشكل 1-3 مقارنة للميزانية الإجمالية، والأموال المتاحة، والنفقات الإجمالية لصندوق الميزانية البرنامجية السنوية وصندوق البرامج التكميلية خلال السنوات الخمس الأخيرة. |
En años anteriores, la proporción de gastos relacionados con la gestión y la administración, el apoyo a los programas y los programas en sí se presentaba en relación con el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios combinados. | UN | 14 - في السنوات السابقة، قدمت نسبة التكاليف المتصلة بالإدارة والتنظيم، والدعم البرامجي والبرامج إلى صندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية معا. |
Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 105 millones de dólares (reservas y saldos para el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios). | UN | وبلغت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 105 ملايين دولار (احتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول والضمان، وصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية). |
El total de recursos disponibles para el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en 2007 sobrepasó al total de gastos en 110,6 millones de dólares (en comparación con 114,2 millones de dólares en 2006 y 66,4 millones de dólares en 2005). | UN | 7 - وتجاوز مجموع الأموال المتاحة لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية في عام 2007 مجموع النفقات بمبلغ 110.6 مليون دولار، مقابل 114.2 مليون دولار في عام 2006، و 66.4 مليون دولار في عام 2005. |
El presupuesto unificado presenta información sobre los resultados combinados del Fondo del Programa Anual (sin incluir el presupuesto ordinario ni el programa de funcionarios subalternos del cuadro orgánico) y el Fondo para Programas Suplementarios. | UN | 26 - تُبلِغ الميزانية الموحدة عن النتائج المجمعة لصندوق البرامج السنوية (باستثناء الميزانية العادية وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين) وصندوق البرامج التكميلية. |
El presupuesto unificado presenta información sobre los resultados combinados del Fondo del Programa Anual (sin incluir ni el presupuesto ordinario ni el programa de funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico) y el Fondo para Programas Suplementarios. | UN | 25 - تتعلق المعلومات الواردة في الميزانية الموحّدة بنتائج صندوق البرنامج السنوي (باستثناء الميزانية العادية وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين) وصندوق البرامج التكميلية، مجتمعَين. |
25. El presupuesto unificado presenta información sobre los resultados combinados del Fondo del Programa Anual (sin incluir ni el presupuesto ordinario ni el programa de funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico) y el Fondo para Programas Suplementarios. | UN | 25- تعرض " الميزانية الموحدة " مجموع نتائج الصندوق البرنامجي السنوي (باستثناء الميزانية العادية وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين) وصندوق البرامج التكميلية. |
Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de programas ascendían a 164,2 millones de dólares (reservas y saldos disponibles para el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios). | UN | وبلغت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 164.2 مليون دولار (احتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة لصندوق رأس المال المتداول والضمان، وصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية). أرصدة نقدية |
Las reservas y saldos disponibles para actividades de programas sumaron 46,4 millones de dólares (reservas y saldos de los fondos disponibles para el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios). | UN | وبلغت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 46.4 مليون دولار (احتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة لصندوق رأس المال المتداول والضمان، وصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية). أرصدة نقدية |
Las reservas y los saldos disponibles para las actividades de los programas, que aumentaron en 46,6 millones de dólares, ascendieron a 245,5 millones (reservas y saldos disponibles correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios). | UN | وزادت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية بمقدار 46.6 مليون دولار فبلغت 245.5 مليون دولار (الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة لصندوق رأس المال المتداول وصندوق الضمانات، والصندوق البرنامجي السنوي، وصندوق البرامج التكميلية). |
Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Complementarios sufragan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin asumir la propiedad de los fondos. | UN | الصناديق الاستئمانية في إطار البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي على السواء تغطي الأنشطة التي تتلقى المفوضية أموالا بشأنها من المانحين بدون أن تكون مالكة للصناديق. |