Conviene dejar constancia de que la Ley Electoral vigente se inspira en el derecho comparado predominantemente con las leyes electorales de España, Francia y el Gabón. | UN | وتجدر الاشارة هنا الى أن القانون الانتخابي الساري المفعول اﻵن مبني على القوانين المقارنة، وبصورة رئيسية التشريعات الانتخابية في اسبانيا وفرنسا وغابون. |
El 18º renglón debe decir así: " habían ido a Seychelles, Malí, el Níger y el Gabón. | UN | السطر ١١، يضاف بعد النيجر وغابون ما يلي: |
Los Gobiernos de Azerbaiyán y el Gabón le enviaron también invitaciones pero el Relator Especial no ha podido realizar la visita por motivos de mayor prioridad. | UN | وقد وجهت حكومتا أذربيجان وغابون دعوتين إلى المقرر الخاص، لم يتمكن من تلبيتهما نظرا ﻷولويات أخرى لديه. |
En 1996 se organizaron 18 cursos en Macao, China, Viet Nam, la India, Filipinas, Mongolia, Belarús, la Federación de Rusia, Rumania, Polonia, el Brasil, la Argentina y el Gabón. | UN | وفي عام ٦٩٩١، نظمت ٨١ من هذه الدورات التدريبية في ماكاو والصين وفييت نام والهند والفلبين ومنغوليا وبيلاروس والاتحاد الروسي ورومانيا وبولندا والبرازيل واﻷرجنتين وغابون. |
Formulan declaraciones los representantes de Rumania, Georgia, el Sudán, Chipre, la ex República Yugoslava de Macedonia, Colombia, la Argentina y el Gabón. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو رومانيا وجورجيا والسودان وقبرص وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكولومبيا واﻷرجنتين وغابون. |
Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, China, Noruega, Suiza y el Gabón. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والصين والنرويج وسويسرا وغابون. |
El representante del Brasil presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Albania y el Gabón. | UN | عرض ممثل البرازيل مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم ألبانيا وغابون. |
Formulan declaraciones los representantes de Indonesia y el Gabón. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من إندونيسيا وغابون. |
Formulan declaraciones después de la votación los representantes de Noruega, Venezuela, Liechtenstein, Portugal, Eslovenia y el Gabón. | UN | وأدلى ببيان بعد التصويت ممثل كل من النرويج وفنـزويلا وليختنشتاين والبرتغال وسلوفينيا وغابون. |
Asesor y mediador en la disputa territorial entre Guinea Ecuatorial y el Gabón | UN | المستشار والوسيط المعني بالنزاع بين غينيا الاستوائية وغابون |
Formulan declaraciones los representantes del Níger, Bahamas, Marruecos, Argelia, el Senegal, Egipto y el Gabón. | UN | أدلى ببيانات ممثلو النيجر، وجزر البهاما، والمغرب، والجزائر، والسنغال، ومصر، وغابون. |
Las Naciones Unidas también siguieron mediando entre Guinea Ecuatorial y el Gabón para ayudarlos a resolver su controversia relativa a la isla de Mbanié. | UN | كما واصلت الأمم المتحدة مساعدة غينيا الاستوائية وغابون في الوساطة الرامية إلى تسوية نزاعهما بشأن جزيرة مبانييه. |
Los representantes del Níger, las Bahamas, Marruecos, Argelia, Senegal, Egipto y el Gabón también formularon declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي النيجر وجزر البهاما والمغرب والجزائر والسنغال ومصر وغابون. |
Asesor Especial del Secretario General en la disputa territorial entre Guinea Ecuatorial y el Gabón | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بالنزاع بشأن الأراضي بين غينيا الاستوائية وغابون |
Formulan declaraciones los representantes de Australia, Austria, Bélgica, Lituania, los Estados Unidos de América, Belarús y el Gabón. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي أستراليا والنمسا وبلجيكا وليتوانيا والولايات المتحدة وبيلاروس وغابون. |
Al respecto, acogemos con satisfacción la adhesión a la Convención sobre las armas biológicas de nuevos Estados partes: Trinidad y Tabago, Kazajstán y el Gabón. | UN | ونرحب في هذا الصدد بانضمام ترينيداد وتوباغو وكازاخستان وغابون كأطراف جدد إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Estos Estados Partes son Angola, Camboya y el Gabón, los cuales serán objeto de examen por el Comité en sus períodos de sesiones 41º, 42º y 43º, respectivamente. | UN | وهذه الدول الأطراف هي أنغولا وغابون وكمبوديا، التي من المقرر النظر في شأنها في دورات اللجنة الحادية والأربعين والثانية والأربعين والثالثة والأربعين على التوالي. |
Cuando asumí el cargo, presenté los tres pilares estratégicos de un Gabón nuevo: el Gabón ecológico, el Gabón industrial y el Gabón de servicios. | UN | وعندما توليت منصبي، قدمت الركائز الاستراتيجية الثلاث لغابون الناشئة وهي: غابون الخضراء، وغابون الصناعية وغابون الخدمات. |
Controversia fronteriza entre Guinea Ecuatorial y el Gabón | UN | النزاع الحدودي بين غينيا الاستوائية وغابون |
A la ceremonia de investidura asistieron los Jefes de Estado del Chad, Guinea Ecuatorial y el Gabón, así como miembros del cuerpo diplomático. | UN | وحضر مراسم أداء اليمين رؤساء تشاد وغينيا الاستوائية وغابون وأعضاء السلك الدبلوماسي. |