"y el gobierno de bosnia y herzegovina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحكومة البوسنة والهرسك
        
    El vuelo no autorizado ocurrió en la frontera entre las zonas controladas por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث التحليق غير المأذون بــه على الحدود بين منطقتين يسيطر عليهمــا الكرواتيون البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك. الشمال الشرقي
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en zonas controladas por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك. غير معروف
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado del avión tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك. شمالا
    El vuelo no autorizado se realizó en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة تابعة لكروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en zonas controladas por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    Este vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado de dicho helicóptero se realizó en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    Este vuelo no autorizado se efectuó en zonas controladas por los serbios de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في مناطق يسيطر عليها صرب البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    Respecto del aeropuerto de Sarajevo, ya se ha firmado el Memorando de Entendimiento entre la SFOR y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وفيما يتعلق بمطار سراييفو، تم اﻵن توقيع مذكرة التفاهم بين قوة تثبيت الاستقرار وحكومة البوسنة والهرسك.
    La Presidencia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina apoyan plenamente las actividades del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, no solamente de palabra sino también con hechos. UN إن رئاسة وحكومة البوسنة والهرسك تؤيدان تأييدا تاما أنشطة المحكمة، ليس بالقول فقط وإنما بالعمل.
    59. El 15 de mayo de 1993 las Naciones Unidas y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN ٥٩ - وقع اتفاق يتعلق بمركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة البوسنة والهرسك في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣.
    41. El 15 de mayo de 1993 las Naciones Unidas y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN ١٤ - وقع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة البوسنة والهرسك في ١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    El 15 de mayo de 1993, las Naciones Unidas y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina firmaron un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN 17 - وُقِّع اتفاق لمركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة البوسنة والهرسك في 15 أيار/ مايو 1993.
    Estoy de acuerdo en que el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina no deben realizar acto alguno y deben velar por que no se realice acto alguno que pueda agravar o ampliar la actual controversia respecto de la prevención y sanción del delito de genocidio o hacer más difícil su solución. UN وأنا أوافق على أن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وحكومة البوسنة والهرسك ينبغي ألا تتخذ أي إجراء وأن تكفلا عدم اتخاذ أي إجراء قد يؤدي إلى تفاقم أو توسيع نطاق النزاع القائم بشأن منع جريمة إبادة اﻷجناس أو المعاقبة عليها أو يجعله أكثر استعصاء على الحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus