"y el grupo de trabajo sobre cooperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والفريق العامل المعني بالتعاون
        
    Debate conjunto sobre los bienes culturales del Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional UN المناقشة المشتركة المتعلقة بالممتلكات الثقافية لفريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي
    Se acogió con beneplácito la labor conexa del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional, así como la del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales, establecido por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ورحَّب متكلّمون بالجهود التي يبذلها في ذلك المجال فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي. كما رحَّبوا بالعمل الذي يقوم به فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية الذي أنشأته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En esa resolución, se solicitó a la Secretaría que preparara un informe analítico, para su examen por el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional, acerca de la aplicación de la Convención por los Estados parte en lo relativo a los delitos contra los bienes culturales. UN وفي ذلك القرار، طُلب إلى الأمانة أن تعدّ تقريراً تحليلياً بشأن تطبيق الدول الأطراف للاتفاقية فيما يخص الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية لكي ينظر فيه فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي.
    23. Durante el debate conjunto sobre bienes culturales, celebrado el 18 de octubre de 2012, el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional: UN 23- إنَّ فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، أثناء المناقشة المشتركة بشأن الممتلكات الثقافية، المعقودة في 18 تشرين الأول/
    IV. Resultados del debate conjunto sobre el tráfico de bienes culturales del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional UN رابعاً- نتائج المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي
    El 15 de diciembre de 2009, el Jefe de la Subdivisión celebró una sesión de información para el grupo de expertos del Comité y el Grupo de trabajo sobre cooperación con organizaciones internacionales, subrayando los aspectos en que la asistencia técnica de la UNODC contribuía a la labor del Comité. UN وعقد رئيس الفرع، في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، جلسة إحاطة لفريق الخبراء التابع للجنة والفريق العامل المعني بالتعاون مع المنظمات الدولية، سلّط فيها الضوء على المجالات التي تسهم فيها المساعدة التقنية التي يقدّمها المكتب في عمل اللجنة.
    111. Uno de los copresidentes del debate conjunto sobre los bienes culturales celebrado por el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional informó a la Conferencia sobre el debate y le presentó recomendaciones para que las examinara. UN 111- وأَطلع الرئيسُ المشاركُ للمناقشة المشتركة المتعلقة بالممتلكات الثقافية، التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المؤتمرَ على ما جرى في المناقشة، وقدَّم عرضاً للتوصيات الصادرة عنها لكي ينظر فيها المؤتمر.
    Los representantes de la Secretaría hicieron exposiciones introductorias sobre los temas 2, 3 y 5 del programa. Las deliberaciones conjuntas sobre los bienes culturales que sostuvieron el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional fueron presididas por los Presidentes de los dos grupos. UN وألقى رئيس الفريق العامل كلمة افتتاحية وألقى ممثلو الأمانة بيانات تمهيدية حول البنود 2 و3 و5 من جدول الأعمال.() وقد اشترك في رئاسة المناقشات المشتركة حول الممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي رئيسا الفريقين العاملين.
    Los representantes de la Secretaría hicieron declaraciones introductorias sobre los temas 2, 3, 4 y 5 del programa, que se aprobó en la primera reunión, celebrada el 17 de octubre de 2012. El debate conjunto sobre bienes culturales del Grupo de trabajo sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional fue copresidido por los presidentes de ambos grupos de trabajo. UN وأدلى ببيانات استهلالية ممثلون عن الأمانة بشأن بنود جدول الأعمال 2 و3 و4 و5، التي اعتمدت في جلسته الأولى المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012.() وشارك في رئاسة المناقشة المشتركة بشأن الممتلكات الثقافية التي أجراها الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي رئيسا هذين الفريقين العاملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus