"y el hospital" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومستشفى
        
    • والمستشفى
        
    • وأن المستشفى
        
    • وفي مستشفى
        
    • والمشفى
        
    El centro de rehabilitación de Al-Wafa, administrado por una organización no gubernamental, y el Hospital General Fatah también sufrieron daños. UN كما لحق الضرر بمستشفى الوفاء للتأهيل الطبي الذي تتولى إدارته إحدى المنظمات غير الحكومية، ومستشفى فتح العام.
    La refinanciación del Programa ampliado de asistencia, las medidas extraordinarias en el Líbano y en el territorio ocupado y el Hospital de Gaza. UN وإعادة تمويل برنامج المساعدة الموسع والتدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة ومستشفى غزة.
    El Relator Especial visitó el bloque de menores, el patio de ejercicio, las celdas generales grandes, una celda de cuarentena y el Hospital. UN وزار المقرر الخاص داخل هذا المركز مجموعة الزنزانات المخصصة لﻷحداث، وباحـة التمارين الرياضية، والزنزانات العامـة الكبيرة، وزنزانة للحجر الصحي، ومستشفى.
    Lo cierto es que la comisaría de policía de Ogulin, la administración municipal y el Hospital emplean a más de 160 ciudadanos de nacionalidad serbia. UN والحقيقة أن مركز شرطة أوغولين والادارة البلدية والمستشفى تشغل وحدها ما يزيد على ١٦٠ مواطنا صربيا.
    Como indiqué anteriormente, el escuadrón de ingenieros de la India y el Hospital móvil rumano son plenamente operacionales. UN وكما أبلغت سابقا، فإن سرية المهندسين الهندية والمستشفى الميداني الروماني يعملان بصورة تامة.
    La OPS/OMS y el Hospital de la Universidad Estatal de Haití acaban de firmar un acuerdo para modernizar el departamento de maternidad del Hospital. UN وقد أبرم للتو، بين المنظمتين المذكورتين ومستشفى جامعة هايتي الرسمية، اتفاق يستهدف تحديث قسم التوليد.
    En coordinación con el CEPDR, el PNUD ha rehabilitado o construido seis clínicas y seis pabellones en el hospital Nasser de Jan Yunis, el hospital de Shifa y el Hospital psiquiátrico de la Faja de Gaza. UN وبالتنسيق مع المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار، قام البرنامج بإصلاح أو إنشاء ست عيادات وستة أجنحة مستشفيات في مستشفى نصر في خان يونس ومستشفى الشفاء ومستشفى اﻷمراض العقلية في قطاع غزة.
    El PNUD ha adquirido también equipo y suministros para el Hospital Nasser de Jan Yunis y el Hospital de Shifa, en la ciudad de Gaza. UN وقام البرنامج اﻹنمائي أيضا بشراء معدات ولوازم مستشفيات لمستشفى ناصر في خان يونس ومستشفى الشفاء في مدينة غزة.
    Actualmente prosigue la rehabilitación material y funcional del Hospital de Rabia Bulki y el Hospital de Mujeres Malalai de Kabul, y del Hospital de Mujeres Mulki de Kandahar. UN ويجري حاليا التأهيل المادي والوظيفي لمستشفى ملالاي النسائي ومستشفى رابية بلكي في كابل والمستشفى النسائي ملكي في قندهار.
    En 1973, se creó la Ciudad Médica Hussein y el Hospital de la Universidad de Jordania. UN وفي عام ٣٧٩١ تم افتتاح مدينة الحسين الطبية ومستشفى الجامعة اﻷردنية.
    En Bucarest el Relator Especial visitó la penitenciaría de Jilava y el Hospital penitenciario de Jilava, así como el cuartel de policía. UN وفي بوخارست زار المقرر الخاص سجن جيلافا ومستشفى السجن، بالإضافة إلى مخفر الشرطة 19.
    Entre las instalaciones dañadas se incluían escuelas, clínicas y el Hospital del Organismo en Qalqilia. UN ومن المنشآت التي لحقت بها الأضرار المدارس والعيادات ومستشفى الوكالة في قلقيلية.
    El Hospital Ichilov en Tel Aviv y el Hospital Shaarei Tzedek en Jerusalén suministran a las mujeres servicios médicos básicos. UN ومستشفى إيشاسلوف بتل أبيب ومستشفى شاري تزيديك بالقدس تزودان النساء بالخدمات الطبية الضرورية.
    El Hospital Central de Port Vila y el Hospital del Distrito Septentrional actúan al mismo tiempo como hospitales centrales y de capacitación. UN ومستشفى بورت فيلا المركزي ومستشفى المنطقة الشمالية تعملان في مجال الإحالة ومجال التدريب أيضا.
    La Dependencia ha intensificado sus actividades de extensión destinadas a la población local en colaboración con la Oficina de Información Pública, la Oficina de Derechos Humanos y el Hospital de nivel 1 de la MINUEE. UN وزادت الوحدة اتصالها بالسكان المحليين بالتعاون مع مكتب الإعلام في البعثة ومكتب حقوق الإنسان ومستشفى المستوى 1.
    A partir de 2001, el Ministerio de Salud y el Hospital Nacional Guido Valadares de Dili han proporcionado un espacio protegido para víctimas de violencia por motivos de género y mandato infantil. UN منذ عام 2001، وفرت وزارة الصحة ومستشفى غيدو فالادارس الوطني في ديلي غرفة آمنة لضحايا العنف الجنساني وإيذاء الأطفال.
    En este caso, la señora simplemente quería llegar al hospital de la Ribera Occidental, no a Israel ni a Jerusalén, y la distancia entre la aldea y el Hospital es de siete minutos por automóvil. UN وفي هذه الحالة لم تكن السيدة تريد إلا الوصول إلى المستشفى في الضفة الغربية، وليس في إسرائيل ولا في القدس، وكانت المسافة بين القرية والمستشفى لا تعدو ٧ دقائق بالسيارة.
    También visitó el campamento de Shahidahi para personas desplazadas, un orfanato y el Hospital público regional. UN كما قام بزيارة إلى مخيم شهيداهي للمشردين داخلياً وإلى دار لﻷيتام والمستشفى العمومي اﻹقليمي.
    Integrantes de la Misión tuvieron acceso a los 2 centros de pruebas voluntarias en el cuartel general de la Misión y el Hospital de nivel III UN من موظفي البعثة استفادوا من خدمات مركزي الاختبار الطوعي بمقر البعثة والمستشفى من المستوى الثالث
    Se dijo que se le había dado de alta prematuramente porque el Gobierno se negaba a pagar su tratamiento y el Hospital no podía o no quería sufragar los costos. UN وادُعي أنه أخرج من المستشفى قبل اﻷوان ﻷن الحكومة رفضت أن تدفع تكاليف علاجه وأن المستشفى لم يكن قادراً أو راغباً في تحمل التكلفة.
    Este documento actualmente está en proceso de su validación utilizando una metodología aplicada en los centros de salud cabecera con los Sistemas Locales de Atención Integral en Salud (SILAIS) de Estelí, Masaya y el Hospital Vélez Paiz de Managua. UN ويجري حالياً اختبار السجل، قبل اعتماده في المراكز الصحية الرئيسية لنظم العلاج الصحي الشامل المحلي في استيلي وماسايا وفي مستشفى فاليز بايس في ماناغوا.
    Entre los negocios y el Hospital, ya sabes, intentando mantenerme a flote. Open Subtitles بين عملنا والمشفى كما تعلم، أحاول التماشي مع الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus