"y el informe de la reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتقرير الاجتماع
        
    • وتقرير اجتماع
        
    • كما أحاط علما بتقرير الاجتماع
        
    • وإن تقرير الاجتماع
        
    La reunión recomendó que los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos transmitieran el proyecto de orientaciones y el informe de la reunión entre los comités a sus respectivos comités para su examen como tema prioritario de su programa. UN وأوصى الاجتماع بأن يحيل رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان مشروع المبادئ التوجيهية وتقرير الاجتماع المشترك بين اللجان إلى لجانهم لمناقشته كبند يحظى بالأولوية في جدول أعمالها.
    XI. Aprobación de las recomendaciones y el informe de la reunión UN حادي عشر- اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع
    XIV. Aprobación de las recomendaciones y el informe de la reunión UN رابع عشر - اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع
    :: Sesión de clausura: deliberaciones sobre el documento final y el informe de la reunión. UN :: الجلسة الختامية: مناقشة الوثيقة الختامية وتقرير اجتماع التنفيذ الإقليمي العربي.
    El informe resumido sobre el proceso mundial de consultas y el informe de la reunión virtual del Grupo de Expertos se presentarán al Equipo de Tareas para que formule observaciones. UN وسيُعرض كل من التقرير الموجز عن المشاورة العالمية وتقرير اجتماع فريق الخبراء الإلكتروني على فرقة العمل لإبداء تعليقاتها.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral sobre los resultados de la reunión del Comité OMS/UNICEF/FNUAP de Coordinación en materia de Salud, celebrada los días 2 y 3 de diciembre de 1999, y el informe de la reunión, tal como figura en el documento DP/FPA/2000/CRP.2. UN 219 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي بشأن نتائج اجتماع لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان المنعقد في يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 1999، كما أحاط علما بتقرير الاجتماع كما هو وارد في الوثيقة DP/FPA/2000/CRP.2.
    La labor de la Reunión había contribuido de manera decisiva al éxito de la Reunión Ministerial de los PMA en junio de 2006, y el informe de la reunión no sólo sería una contribución útil al examen de mitad de período del Programa de Acción en favor de los PMA sino que además reflejaría la útil labor llevada a cabo por la UNCTAD en favor de los PMA. UN وأشارت إلى أن عمل الاجتماع كان مفيداً في إتاحة نجاح الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً المعقود في حزيران/يونيه 2006 وإن تقرير الاجتماع لن يشكل فقط مساهمة مفيدة في استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً ولكنه يعكس أيضاً العمل المفيد المضطلع به من قبل الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً.
    XIII. Aprobación de las recomendaciones y el informe de la reunión UN ثالث عشر - اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع
    XIII. Aprobación de las recomendaciones y el informe de la reunión UN ثالث عشر - اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع
    X. Adopción de las recomendaciones y el informe de la reunión UN عاشراً - اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع
    XII. Aprobación de las recomendaciones y el informe de la reunión. UN ثاني عشر- اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع
    19. La secretaría convino en seguir racionalizando el informe del Secretario General y el informe de la reunión, como instrumentos prácticos para resolver problemas operacionales de las entidades de las Naciones Unidas. UN 19- واتفق الاجتماع على الاستمرار في تبسيط تقرير الأمين العام وتقرير الاجتماع باعتبارهما أداتين عمليتين لمواجهة شواغل هيئات الأمم المتحدة التشغيلية.
    La cuarta reunión del comité principal, celebrada el 26 de agosto de 2008, se dedicó al examen y a la aprobación del documento final y el informe de la reunión preparatoria regional. UN 23 - قد كرست الجلسة الرابعة للجنة الرئيسية، المعقودة يوم 26 آب/أغسطس 2008، للنظر في الوثيقة الختامية وتقرير الاجتماع الإقليمي التحضيري واعتمادهما.
    Se han facilitado a la Comisión la nota de antecedentes (TD/B/C.I/MEM.1/5) y el informe de la reunión (TD/B/C.I/MEM.1/6). UN وقد أُتيح للجنة كل من مذكرة المعلومات الأساسية (TD/B/C.I/MEM.1/5) وتقرير الاجتماع (TD/B/C.I/MEM.1/6).
    11. Aprobación de las recomendaciones y el informe de la reunión. UN 11- اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع.
    Aprobación de las recomendaciones y el informe de la reunión. UN 12 - اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع.
    Aprobación de las recomendaciones y el informe de la reunión. UN 14 - اعتماد التوصيات وتقرير الاجتماع.
    Las ONG presentaron a la reunión de los comités un documento conjunto que se remitió al Comité junto con los acuerdos de la reunión y el informe de la reunión de Presidentes. UN وعُرضت على الاجتماع المشترك بين اللجان ورقة مشتركة للمنظمات غير الحكومية أحيلت إلى اللجنة مع القضايا المتفق عليها في ذلك الاجتماع وتقرير اجتماع الرؤساء.
    La Comisión tuvo ante sí el documento de antecedentes (TD/B/COM.2/EM.19/2) y el informe de la reunión de Expertos (TD/B/COM.2/EM.19/3). UN وقد أتيحت للجنة وثيقة المعلومات الأساسية (TD/B/COM.2/EM.19/2) وتقرير اجتماع الخبراء (TD/B/COM.2/EM.19/3).
    La Comisión tuvo ante sí el documento de antecedentes (TD/B/COM.3/EM.28/2) y el informe de la reunión de Expertos (TD/B/COM.3/EM.28/3). UN وقد أتيحت للجنة وثيقة المعلومات الأساسية (TD/B/COM.3/EM.28/2) وتقرير اجتماع الخبراء (TD/B/COM.3/EM.28/3).
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral sobre los resultados de la reunión del Comité OMS/UNICEF/FNUAP de Coordinación en materia de Salud, celebrada los días 2 y 3 de diciembre de 1999, y el informe de la reunión, tal como figura en el documento DP/FPA/2000/CRP.2. UN 219 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي بشأن نتائج اجتماع لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان المنعقد في يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 1999، كما أحاط علما بتقرير الاجتماع كما هو وارد في الوثيقة DP/FPA/2000/CRP.2.
    La labor de la Reunión había contribuido de manera decisiva al éxito de la Reunión Ministerial de los PMA en junio de 2006, y el informe de la reunión no sólo sería una contribución útil al examen de mitad de período del Programa de Acción en favor de los PMA sino que además reflejaría la útil labor llevada a cabo por la UNCTAD en favor de los PMA. UN وأشارت إلى أن عمل الاجتماع كان مفيداً في إتاحة نجاح الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً المعقود في حزيران/يونيه 2006 وإن تقرير الاجتماع لن يشكل فقط مساهمة مفيدة في استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً ولكنه يعكس أيضاً العمل المفيد المضطلع به من قبل الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus