Dos organizaciones lograron el equilibrio de género: el UNFPA y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | وتحقق التوازن بين الجنسين في منظمتين: صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
El taller contó con el patrocinio conjunto de la Unión Europea y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. | UN | وعقدت حلقة العمل تحت الرعاية المشتركة للاتحاد الأوروبي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
Formularon asimismo declaraciones los observadores de la Asociación Europea para el Año Internacional del Espacio (EURISY), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن الرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء، واليونسكو، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
Estimaciones revisadas del Consejo Económico y Social, el Consejo de Derechos Humanos y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme | UN | التقديرات المنقحة لكل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
El Consortium trabaja con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | يتعاون الاتحاد مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومعهد الأمم للتدريب والبحث. |
La representante participó también en seminarios y conferencias organizados por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | وشاركت ممثلة الرابطة أيضا في حلقات دراسية ومؤتمرات نظمتها المنظمة الدولية للهجرة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
La Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme también estuvieron representados en las reuniones paralelas. | UN | وكان مكتب شؤون نـزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ممثلين أيضا في هذه الاجتماعات الجانبية. |
También se emiten estados financieros separados para el Centro de Comercio Internacional, la Universidad de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | وترد أيضا بيانات مالية منفصلة عن مركز التجارة الدولية، وجامعة الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) están realizando un Programa de capacitación de instructores sobre negociaciones y creación de consenso para el Grupo de los 77. | UN | ينظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث برنامجا لتدريب المدربين على التفاوض وسبل التوصل إلى توافق الآراء لمجموعة الـ 77. |
Mi país valora los conocimientos especializados y la competencia profesional del Departamento de Asuntos de Desarme en Nueva York, la secretaría de la Conferencia de Desarme en Ginebra y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme en Ginebra. | UN | ويقدر بلدي الخبرة والقدرة المهنية اللتين تتحلى بهما إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك وأمانة مؤتمر نزع السلاح في جنيف، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في جنيف. |
Con este objetivo, por ejemplo, el Japón, junto con Australia y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), organizó la semana pasada en Ginebra un seminario sobre verificación. | UN | وبوضع هذا الهدف نصب أعيننا، اشتركت اليابان واستراليا ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في الأسبوع الماضي في جنيف، بتنظيم حلقة عمل بشأن التحقق. |
Se han puesto en marcha negociaciones sobre esta cuestión con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, la Comisión Económica para Europa y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. | UN | والمفاوضات جارية بشأن هذا الموضوع مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Tomando en consideración la iniciativa del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones sobre el acceso universal a los servicios básicos, que incluye principios y directrices, | UN | واعتباراً منه لمبادرة موئل الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، والذي يحتوي على مبادئ ومبادئ توجيهية، |
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR). | UN | وأن المؤتمر سينظر في شراكات جديدة أثناء الاجتماع بما في ذلك مع شبكة عمل مبيدات الآفات، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث. |
La reunión fue organizada, por sexto año consecutivo, por la División y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y contó con la asistencia de más de 45 participantes, que enviaron comentarios muy positivos. | UN | وقد قامت الشعبة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسة الإحاطة هذه للسنة السادسة على التوالي. وقد حضرها ما يزيد على 45 مشاركا ولقيت استحسانا كبيرا. |
Abrigamos la esperanza de seguir fortaleciendo este programa con el respaldo de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, como la Universidad de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional e Investigaciones, con los cuales trabajamos en estrecha colaboración. | UN | ونأمل زيادة تقوية هذا البرنامج بدعم من الهيئات المعنية في الأمم المتحدة، مثل جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، اللذين نعمل معهما عن كثب. |
La Unión Europea acoge con satisfacción la reafirmación por parte del Consejo de las reformas en la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, así como su apoyo de la gestión basada en resultados en esas instituciones. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بإعادة تأكيد المجلس على الإصلاحات الجارية في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، كما يؤكد دعمه للإدارة القائمة على النتائج في هاتين المؤسستين. |
Además, los expertos recomiendan a la UNCTAD que estudie las posibles sinergias con los programas conexos en curso del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, la Junta Internacional de Desarrollo e Investigación del Caucho (IRRDB) y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | وبالمثل، أوصى الخبراء بأن يستكشف الأونكتاد أوجه التآزر مع البرامج الجارية ذات الصلة في أطار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث؛ |
El Grupo acoge con satisfacción la reciente cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | وترحب المجموعة بما تم من تعاون في الآونة الأخيرة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Becario de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) en el Programa de Perfeccionamiento en Derecho Internacional en La Haya y Ginebra | UN | 1989: حصل على زمالة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار برنامج تطوير الكفاءات في القانون الدولي في لاهاي وجنيف |
La Universidad de las Naciones Unidas (UNU) y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) organizan conjuntamente el tercer y último curso de su serie " El desarrollo sostenible en la práctica " correspondiente a 1999, titulado " Gobernabilidad del cambio climático: quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en las Negociaciones del Protocolo de Kyoto " . | UN | حلقتان دراسيتان تنظم جامعــة اﻷمم المتحـدة بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث الدورة الثالثة والختامية في مجموعة دوراتهما لعام ١٩٩٩ بشأن " التنمية المستدامة في التطبيق العملي " ، والدورة الثالثة عنوانها " توجيه تغير المنــاخ: الــدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف ومفاوضات بروتوكول كيوتو " . |
Programa de formación en derecho internacional para los países africanos de habla francesa organizado por las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) | UN | برنامج تدريبي إقليمي مشترك بين المعهد والأمم المتحدة في مجال القانون الدولي للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية |