"y el instituto internacional de investigaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمعهد الدولي للبحث
        
    • ومعهد اﻷمم المتحدة للبحث
        
    • ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث
        
    • والمعهد الدولي للبحوث
        
    Además, participaron los siguientes institutos de investigación: el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para investigaciones sobre la delincuencia y la justicia, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN وتشمل معاهد البحوث: معهد اﻷمم المتحدة الاقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة، ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    A fin de que los gobiernos puedan poner en ejecución los programas, es indispensable que las Naciones Unidas brinden capacitación técnica por conducto de la División para el Adelanto de la Mujer, el UNIFEM y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN ولا بد لﻷمم المتحدة أن تضطلع بتدريب تقني، من خلال شعبة النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، حتى تتمكن الحكومات من تنفيذ برامجها.
    En el marco de ese proceso, el PNUD ha cooperado con el UNIFEM y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN وأضافت أن البرنامج تعاون طوال تلك العملية مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    A ese respecto, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación de las Naciones Unidas para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) han desempeñado un importante papel. UN وذكر أنه من هذه الناحية قام كل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة التابع للأمم المتحدة بدور هام.
    El UNIFEM también colabora con el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, de las Naciones Unidas UN وقالت إن الصندوق يتعاون أيضا مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومعهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    El UNIFEM ayudó en la preparación de planes de acción nacionales en Burundi y Georgia, y colaboró también con la Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) para ayudar a Liberia a perfeccionar los indicadores de su plan de acción nacional en 2009. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المساعدة إلى بوروندي وجورجيا في وضع خطتي عملهما الوطنيتين، وعمل أيضا مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة من أجل مساعدة ليبريا في صقل مؤشرات خطة عملها الوطنية في عام 2009.
    Se peguntó si existía coordinación entre la CEPAL y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN واستفسرت عما إذا كان يجرى التنسيق في هذا الصدد، بين اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة التابع للأمم المتحدة.
    La clave del éxito será construir sobre la base de la experiencia y el excelente trabajo que han llevado a cabo durante años instituciones ejemplares como el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN وسيكون مفتاح النجاح هو الاستفادة من الخبرة والعمل الممتاز الذي تضطلع به منذ سنوات مؤسسات نموذجية مثل، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Otros órganos, como el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social, el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, realizan investigaciones o dan capacitación en esferas relacionadas con la erradicación de la pobreza. UN وتضطلع هيئات أخرى، من قبيل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بالبحث والتدريب، أو بأيهما، في المجالات المتصلة بالقضاء على الفقر.
    18. Formularon declaraciones los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ١٨ - وأدلى ببيانات ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    7. Estuvieron representados los siguientes organismos y programas de las Naciones Unidas: el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ٧ - وكانت ممثلة أيضا هيئات وبرامج اﻷمم المتحدة التالية: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    7. Estuvieron representados los siguientes organismos y programas de las Naciones Unidas: el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ٧ - وكانت ممثلة أيضا هيئات وبرامج اﻷمم المتحدة التالية: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    18. Formularon declaraciones los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ١٨ - وأدلى ببيانات ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Estuvieron representados los siguientes organismos y programas de las Naciones Unidas: el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ١١ - وكانت هيئات اﻷمم المتحدة وبرامجها التالية ممثلة في الدورة: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    2 bis. [El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), de conformidad con sus respectivos mandatos, tienen una función específica que desempeñar en el logro de los objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción]; UN " ٢ مكررا - ]أن يقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وفقا لولاية كل منهما، بدور محدد في تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية لمنهاج العمل[؛
    Dentro de las Naciones Unidas, podrían proporcionar conocimientos técnicos especializados la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría, el UNIFEM y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), así como las dependencias de otras organizaciones pertinentes del sistema. UN وفي اﻷمم المتحدة، يمكن توفير الخبرة الفنية من شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة فضلا عن الوحدات داخل منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة.
    Tomando nota de la importancia de las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas, especialmente sus fondos y programas, incluidos el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, en la tarea de facilitar el adelanto de la mujer en el contexto del desarrollo, UN وإذ تلاحظ أهمية المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة الصناديق والبرامج، ومن بينها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، في تسهيل تقدم المرأة في مجال التنمية،
    7.95 La Oficina Ejecutiva presta servicios de apoyo para todo el Departamento, al igual que para la Oficina en Nueva York de las Comisiones Regionales y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ٧-٩٥ ويقدم المكتب التنفيذي خدمات لﻹدارة بأسرها وكذلك لمكتب اللجان اﻹقليمية في نيويورك والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    7.95 La Oficina Ejecutiva presta servicios de apoyo para todo el Departamento, al igual que para la Oficina en Nueva York de las Comisiones Regionales y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ٧-٩٥ ويقدم المكتب التنفيذي خدمات لﻹدارة بأسرها وكذلك لمكتب اللجان اﻹقليمية في نيويورك والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    47. Toma nota de la importancia de las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer en la aplicación de la Plataforma de Acción; UN ٤٧ - تلاحظ أهمية اﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومعهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في تنفيذ منهاج العمل؛
    ONU-Mujeres se creó mediante la consolidación y la transferencia a la Entidad de los mandatos y las funciones de la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer, ambas de la Secretaría, y del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN وشُكلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بضم ونقل كل الولايات والمهام الحالية لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة في الأمانة العامة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب.
    La delegación de su país apoya plenamente la labor que llevan a cabo los organismos de las Naciones Unidas, en particular el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), y destaca la necesidad de asegurar que se asignen fondos suficientes para la gran variedad de iniciativas confiadas a esas organizaciones. UN وقال إن وفده يؤيد تأييدا تاما العمل الذي تقوم به وكالات الأمم المتحدة، لاسيما صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحوث والتدريب للنهوض بالمرأة، مؤكدا ضرورة ضمان حصول المبادرات العديدة الموكلة إلى هذه الوكالات على أموال كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus