"y el instituto nacional de estadística" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمعهد الوطني للإحصاء
        
    • والمعهد الوطني للإحصاءات
        
    • ومعهد الإحصاءات الوطني
        
    Algo muy positivo es que, dicho sistema va a estar articulado a los indicadores que se trabajaron y validaron entre la SEPREM y el Instituto Nacional de Estadística. UN ومن الايجابيات الكبيرة أن هذا النظام سيتم ربطه بالمؤشرات التي تم وضعها واعتمادها بالاشتراك فيما بين الأمانة والمعهد الوطني للإحصاء.
    Para atender este reto, el CONAPRED y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía han diseñado un rubro específico para incluir en el diseño del Conteo de Población y Vivienda 2015 a los afrodescendientes. UN وتصديا لهذا التحدي، فقد حدد المجلس الوطني لمنع التمييز والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا عنوناً خاصاً لإدماج السكان المنحدرين من أصل أفريقي في تصميم تعداد السكان والمساكن لعام 2015.
    No obstante, le preocupa la insuficiente colaboración e intercambio de información entre dichos órganos y el Instituto Nacional de Estadística (INE), a quien pertenece el rol principal en la elaboración de estadísticas. UN ورغم ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء عدم كفاية مستوى التعاون وتبادل المعلومات بين هذه الهيئات والمعهد الوطني للإحصاء الذي يقوم بالدور الرئيسي في إعداد الإحصائيات.
    La FAO y el Instituto Nacional de Estadística (Italia) han dado a entender que podrían acoger una reunión; UN وقد أوعزت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمعهد الوطني للإحصاءات (إيطاليا) إلى احتمال استضافة الاجتماع؛
    Camboya reconoció que, para poder hacer un seguimiento de su Plan nacional estratégico de desarrollo, se necesitaba crear vínculos más sólidos con el Ministerio de Planificación y el Instituto Nacional de Estadística a fin de garantizar un uso más exhaustivo de los datos desglosados por sexo. UN وأقرّت كمبوديا بالحاجة إلى إقامة روابط أوثق مع وزارة التخطيط والمعهد الوطني للإحصاءات لكفالة استخدام أشمل للبيانات المصنفة حسب الجنس من أجل رصد خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    El Grupo de Tareas sigue de cerca la labor del grupo de patrocinio sobre la medición del progreso de las sociedades iniciado por Eurostat y el Instituto Nacional de Estadística y de Estudios Económicos de Francia. UN وتتابع فرقة العمل عن كثب عمل فريق الرعاية المعني بقياس تقدم المجتمعات الذي بدأه كل من المكتب الإحصائي للمجموعات الأوروبية والمعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية.
    En el primer trimestre de 2005 se realizó la primera y nueva Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo (ENOE), coordinada por la STPS y el Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI). UN 607 - في الربع الأول من عام 2005، أُجريت أول دراسة استقصائية جديدة للعمل والعمالة، بتنسيق من وزارة العمل والضمان الاجتماعي والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية.
    La reunión fue organizada por el UNIFEM, la CEPAL, el Instituto Nacional de Mujeres de México (Inmujeres) y el Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática de México (INEGI). UN وتولى تنظيم الاجتماع كل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمعهد الوطني لنساء المكسيك، والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا وعلوم الحاسوب في المكسيك.
    El Instituto Nacional de Asuntos Indígenas y el Instituto Nacional de Estadística y Censos fomentarán la intervención activa de los pueblos indígenas en el próximo censo nacional, de manera que puedan participar cientos de comunidades de todo el país en sus propios idiomas indígenas. UN وسيقوم المعهد الوطني لشؤون الشعوب الأصلية والمعهد الوطني للإحصاء والتعداد بتشجيع الشعوب الأصلية على المشاركة الفعالة في التعداد الوطني المقبل، لكي يتسنى للمئات من المجتمعات المحلية في شتى أنحاء البلد أن تشارك في التعداد باستخدام لغاتها.
    :: Revisión de los sistemas de preinversión, inversión y territorialidad, así como de los instrumentos técnicos de registro estadístico de las diferentes instituciones, en particular de SEGEPLAN y el Instituto Nacional de Estadística (INE), de manera que reflejen la diversidad étnico-cultural UN :: تنقيح أنظمة ما قبل الاستثمار، والاستثمار، والاختصاص الإقليمي، وكذلك الأدوات التقنية المستخدمة لتسجيل مختلف المؤسسات، وخصوصا الأمانة العامة للتخطيط، والمعهد الوطني للإحصاء بما يعكس التنوع الإثني والثقافي
    Punto 1 y 2 a) La aplicación del acuerdo entre el Instituto Nacional de las Mujeres (INAMU) y el Instituto Nacional de Estadística y Censos (INEC) (véase párr. 24). UN 1 - (أ) تنفيذ الاتفاق المبرم بين المعهد الوطني للمرأة والمعهد الوطني للإحصاء والتعداد (انظر الفقرة 24).
    74. La Oficina y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México establecieron el Centro de excelencia para información Estadística de Gobierno, Seguridad Pública, Victimización, Seguridad Pública y Justicia. UN 74- وأنشأ المكتب والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك مركزاً للتفوُّق معنياً بالمعلومات الإحصائية الحكومية وبضروب الإيذاء والسلامة العامة والعدالة.
    A este respecto, el Fondo para la Consolidación de la Paz colaboró en la puesta en marcha del proyecto de apoyo al ciclo electoral de Guinea-Bissau, llevado a cabo eficazmente por el PNUD y ejecutado en colaboración con la Comisión Electoral Nacional, el Ministerio de Administración Territorial y el Instituto Nacional de Estadística y Censos. UN وفي ذلك الصدد، ساهمت لجنة بناء السلام في تنفيذ مشروع دعم الدورة الانتخابية في غينيا - بيساو، الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنجاح ونفذ بالشراكة مع اللجنة الانتخابية الوطنية ووزارة الإدارة الإقليمية والمعهد الوطني للإحصاء والتعداد.
    El equipo de tareas sigue de cerca la labor del grupo en materia de patrocinio de la medición del progreso, el bienestar y el desarrollo sostenible de las sociedades creado por Eurostat y el Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos de Francia. UN وتتابع فرقة العمل عن كثب عمل فريق الرعاية المعني بقياس تقدم المجتمعات والرفاه والتنمية المستدامة، الذي بدأه المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا.
    El Instituto Nacional de la Mujer y el Instituto Nacional de Estadística y Censo impulsan un sistema para la incorporación del enfoque de género en la estadística nacional. UN وأعلن المعهد الوطني للمرأة والمعهد الوطني للإحصاءات والتعداد عن إطلاق شبكة للجمهور وكيانات المجتمع المدني تتوخى إدراج البعد الجنساني في الإحصاءات الوطنية.
    La reunión fue organizada por el UNIFEM, la CEPAL, el Instituto Nacional de Mujeres de México (Inmujeres), y el Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática de México (INEGI). UN وقام بتنظيم هذا الاجتماع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمعهد الوطني للمرأة بالمكسيك، والمعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا وعلوم الحاسوب بالمكسيك.
    La comisión nacional para la supervisión de la identificación se encargará de supervisar la expedición de las tarjetas nacionales de identidad y la Comisión Electoral Independiente supervisará el proceso de registro de votantes a cargo de SAGEM y el Instituto Nacional de Estadística. UN وستقوم اللجنة الوطنية المعنية بالإشراف على عملية تحديد الهوية بمراقبة إصدار بطاقات الهوية الوطنية فيما ستشرف اللجنة الانتخابية المستقلة على عملية تسجيل الناخبين التي ستضطلع بها شركة ساغيم والمعهد الوطني للإحصاءات.
    Eurostat y el Instituto Nacional de Estadística y de Estudios Económicos de Francia (INSEE) han creado un grupo de patrocinio de la medición del progreso, el bienestar y el desarrollo sostenible. UN 42 - شكل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية الفرنسي فريق رعاية لقياس التقدم والرفاه والتنمية المستدامة.
    En la reunión de alto nivel de Yamoussoukro, también se reafirmó la validez del Acuerdo de Pretoria de 29 de junio de 2005, incluido su párrafo 6, en el que se indican las funciones respectivas de la Comisión Electoral Independiente y el Instituto Nacional de Estadística en el proceso electoral. UN 15 - كما أعاد اجتماع ياموسوكرو الرفيع المستوى تأكيد صحة اتفاق بريتوريا المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2005، بما في ذلك الفقرة 6 التي تشير إلى دور كل من اللجنة الانتخابية المستقلة والمعهد الوطني للإحصاءات في العملية الانتخابية.
    La División también participó por conducto de un experto en el primer seminario del comité técnico para el proyecto sobre el desarrollo y el fortalecimiento de las estadísticas ambientales mediante la creación de un marco regional en América Latina y el Caribe, organizado por la CEPAL y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y celebrado en ese país en abril de 2014. UN وشاركت الشعبة أيضا عن طريق شخص ذو خبرة في حلقة العمل الأولى للجنة التقنية للمشروع المعني بتطوير الإحصاءات البيئية وتعزيزها عن طريق إنشاء إطار إقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا في المكسيك، وعقدت في ذلك البلد في نيسان/أبريل 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus