"y el instrumento internacional de localización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والصك الدولي للتعقب
        
    Se añadió un formulario electrónico combinado que permite suministrar información para el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización. UN وأضيف نموذج إلكتروني موحد للإبلاغ لأغراض برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    Nos comprometemos a movilizar la voluntad política y los recursos necesarios para aplicar el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización. UN ونلتزم بحشد ما يلزم من إرادة سياسية ومن موارد لتنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    Reafirmando la importancia de aumentar la coherencia, la eficacia y la continuidad del proceso de aplicación del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN إذ تؤكد أهمية تعزيز اتساق عملية تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب وفعاليتها واستمراريتها،
    Nos comprometemos a movilizar la voluntad política y los recursos necesarios para aplicar el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización. UN ونلتزم بحشد ما يلزم من إدارة سياسية ومن موارد لتنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    Expresamos nuestra disposición a hacer todos los esfuerzos necesarios para aplicar el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización para lograr este objetivo; UN وهي تعرب عن استعدادها لبذل كل الجهود من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب من أجل تحقيق هذا الهدف؛
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على نحو فعال،
    Alentamos también la adopción de medidas que potencien aún más la eficaz función que pueden desempeñar las organizaciones regionales y subregionales, según proceda, en la aplicación del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización. UN ونشجع أيضاً على اتخاذ تدابير لزيادة تعزيز الدور الفعال الذي يمكن أن تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، في تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على نحو فعال،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على نحو فعال،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على نحو فعال،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على نحو فعال،
    Reafirmando que la cooperación y asistencia internacionales son esenciales para la ejecución plena y efectiva del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تؤكد من جديد أن التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي يشكلان جانبا أساسيا في تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على نحو تام وفعال،
    Subrayando la necesidad de que los Estados intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad nacional para ejecutar eficazmente el Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على نحو فعال،
    Reafirmando que la cooperación y asistencia internacionales son esenciales para la ejecución plena y efectiva del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, UN وإذ تؤكد من جديد أن التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي يشكلان جانبا أساسيا في تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على نحو تام وفعال،
    Cada una de esas tendencias se examinará en lo que respecta a sus consecuencias para los compromisos contraídos en el marco del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización. UN وسيتم بحث كل من هذه الاتجاهات من حيث ما يترتب عليه من آثار فيما يتعلق بالالتزامات في إطار برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    iii) Incluya, en los recursos basados en web de disponibilidad universal que ofrece, información pertinente como estudios, publicaciones y otros recursos, relacionada con la ejecución del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización. UN ' 3` إدراج المعلومات ذات الصلة ضمن الموارد التي تتيحها الأمانة العامة عالميا على شبكة الإنترنت، مثل الدراسات والمنشورات وغيرها من الموارد المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    Los Estados reafirmaron el importante papel que desempeñan las organizaciones regionales y subregionales para apoyar la aplicación del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización. UN 47 - وأكدت الدول مجددا على الدور الهام الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في دعم تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    Los documentos tienen por objeto ayudar a los Estados Miembros en sus preparativos para los debates focalizados y orientados a los resultados, lo cual permitirá aprobar conclusiones colectivas en la reunión, y se han concebido para ayudar a los participantes en la reunión a recomendar mejoras en la ejecución del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización y para fijar objetivos futuros. UN والغرض من هذه الورقات هو مساعدة الدول الأعضاء في أعمالها التحضيرية لإجراء مناقشات مركزة وترتكز على النتائج، مما يؤدي إلى نتائج جماعية للاجتماع. والقصد منها هو مساعدة المشاركين في الاجتماع على التوصية بإدخال تحسينات على تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب وتحديد أهداف للمستقبل.
    La estructura focalizada permitirá que la reunión trate de redactar un documento de conclusiones colectivas que prepare el terreno para la ejecución eficaz del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización, determine los problemas y las oportunidades conexos e incluya un programa de aplicación concreto. UN سيمكن هذا الهيكل المركز الاجتماع من استهداف وثيقة نتائج جماعية تمهد الطريق لتنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب على أرض الواقع تنفيذاً فعالاً، وتبين ما يصاحبه من تحديات وفرص، وتتضمن برنامج تنفيذ ملموس.
    Nuestro grupo toma nota de la Tercera reunión bienal de los Estados, que estudió la aplicación a escala nacional, regional y global del Programa de Acción y el Instrumento internacional de localización. UN وتحيط مجموعتنا علما بالاجتماع الثالث الذي عقد في عام 2008 في إطار اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين لتنفيذ البرنامج، والذي نظر في التنفيذ الوطني والإقليمي والعالمي لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus