"y el líder" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزعيم
        
    • وقائد
        
    • والزعيم
        
    • و قائد
        
    Rajmonov, y el líder de la Oposición Tayika Unida, UN رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحـدة، س.
    El Ministro Principal de Gibraltar y el líder de la oposición han recordado al Comité con mucha cortesía y diplomacia cuáles son sus obligaciones con respecto a Gibraltar. UN وقد عمد رئيس وزراء جبل طارق وزعيم المعارضة إلى تنبيه اللجنة بلطف ودبلوماسية بالغين إلى التزاماتها حيال جبل طارق.
    El Consejo se reunió con el Gobernador General, la Primera Ministra, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio y el líder de la oposición. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام ورئيسة الوزراء ووزير الخارجية والتجارة وزعيم المعارضة.
    El representante de España, el Ministro Principal de Gibraltar, Peter Caruana, y el líder de la Oposición en Gibraltar, Joseph Bossano, formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثل لإسبانيا، ورئيس وزراء جبل طارق بيتر كاروانا، وزعيم المعارضة في جبل طارق جوزيف بوسانو.
    Tayikistán E. S. Rakhmonov y el líder de la Oposición UN رخمونوف وقائد المعارضة الطاجيكية الموحدة س.
    El representante de España, el Ministro Principal de Gibraltar, Peter Caruana, y el líder de la Oposición en Gibraltar, Joseph Bossano, formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثل لإسبانيا، ورئيس وزراء جبل طارق بيتر كاروانا، وزعيم المعارضة في جبل طارق جوزيف بوسانو.
    El representante de España, el Ministro Principal y el líder de la oposición en Gibraltar formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثل إسبانيا، ورئيس وزراء الإقليم، وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    El representante de España, el Ministro Principal y el líder de la oposición en Gibraltar formularon declaraciones. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    El Comisionado Parlamentario es un funcionario del Parlamento, designado por el Gobernador General, que actúa con independencia y en consulta con el Primer Ministro y el líder de la oposición. UN والمفوض البرلماني موظف مستقل في البرلمان، يعينه الحاكم العام بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    El Comité estaría integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y otro Ministro, el Fiscal General, el Secretario de Finanzas y el líder de la Oposición. UN وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة.
    Aliento al Gobierno de la República Centroafricana a que establezca contactos con el Gobierno del Chad y redoble sus esfuerzos en apoyo a la negociación entre el Chad y el líder rebelde. UN وأشجع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على التواصل مع حكومة تشاد وتكثيف جهودها في دعم المفاوضات بين تشاد وزعيم المتمردين.
    Los miembros de la Comisión son designados por el Presidente, previa consulta con el Primer Ministro y el líder de la oposición. UN ويعيِّن الرئيس أعضاء اللجنة بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    Pues mira si no es zapatos pequeños... y el líder del mundo libre. Open Subtitles حسناً إن لم يكن صاحب الحذاء الصغير وزعيم العالم الحر
    Agradecemos sinceramente a los dirigentes del Estado Islámico del Afganistán y de la República Islámica del Irán su contribución a la reunión entre el Presidente de Tayikistán, Sr. Rakhmonov y el líder de la oposición, Sr. Nuri. UN ونحن ممتنون امتنانا صادقـــا لزعماء دولة أفغانستان اﻹسلامية وجمهورية إيـــران اﻹسلامية ﻹسهامهم الشخصي في الترتيب لعقد اجتماعات بين رئيس طاجيكستان، السيد رحمنوف، وزعيم المعارضة، السيد نوري.
    9. Alienta la continuación del diálogo político directo entre el Presidente de la República de Tayikistán y el líder del Movimiento de Renacimiento Islámico de Tayikistán; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان؛
    9. Insta a que continúe el diálogo político directo entre el Presidente de la República de Tayikistán y el líder del Movimiento de Renacimiento Islámico de Tayikistán; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛
    Una de las cuestiones más importantes sobre las cuales se pusieron de acuerdo el Presidente y el líder de los grupos de oposición, fue la celebración de una Asamblea Consultiva de pueblos tayikos para facilitar la solución de la crisis política y social en Tayikistán. UN وكانت واحدة من أهم المسائل التي اتفق عليها رئيس طاجيكستان وزعيم جماعات المعارضة تتمثل في إنشاء جمعية استشارية للشعوب الطاجيكية لتيسير إيجاد حل لﻷزمتين السياسية والاجتماعية في طاجيكستان.
    9. Alienta la continuación del diálogo político directo entre el Presidente de la República de Tayikistán y el líder del Movimiento de Renacimiento Islámico de Tayikistán; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان؛
    y el líder de la mayoría en el Senado quisiera cinco minutos con usted. Open Subtitles وقائد اغلبية مجلس الشيوخ يرغب فى خمسة دقائق من وقتك
    En Yakarta, la Alta Comisionada se reunió con el Presidente de Indonesia y el líder de Temor Oriental Xanana Gusmão. UN والتقت في جاكرتا برئيس جمهورية إندونيسيا والزعيم التيموري الشرقي زانانا غوسماو.
    y el líder del equipo cibernético no me estaba buscando. Open Subtitles و قائد فريق التحقيقات الإلكترونية لم يكن يبحث عني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus