"y el mecanismo de expertos sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وآلية الخبراء المعنية
        
    • وآلية الخبراء المتعلقة
        
    • وآلية الخبراء بشأن
        
    • وهيئة الخبراء المعنية
        
    En el marco de su mandato, trata de cooperar con el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, para lograr el máximo de eficacia en su mandato y evitar la duplicación de esfuerzos. UN ويسعى في إطار ولايته إلى التعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية لتحقيق أقصى فعالية لولايته وتجنب الازدواجية.
    Entre esos mecanismos están el Foro Social, el Comité Asesor, el Foro sobre Cuestiones de las Minorías y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, así como los procedimientos especiales. UN وتشمل هذه الآليات المحفل الاجتماعي، واللجنة الاستشارية، والمنتدى المعني بقضايا الأقليات، وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والإجراءات الخاصة.
    Las nominaciones para los expertos indígenas fueron recibidas del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وقد وردت ترشيحات خبراء الشعوب الأصلية من المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Asimismo, el Comité Asesor encomendó a otros dos de sus miembros, la Sra. Mona Zulficar y el Sr. Miguel Alfonso Martínez, que hicieran el seguimiento de las actividades del Foro sobre Cuestiones de las Minorías y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, respectivamente, e informaran al Comité, en su próximo período de sesiones, sobre las cuestiones de interés para su labor. UN وكلفت اللجنة الاستشارية أيضاً عضوين آخرين من أعضائها، هما السيدة منى ذو الفقار والسيد ميغويل ألفونسو مارتينيز، بأن يتابعا عمل المحفل المعني بقضايا الأقليات، وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، على التوالي، وبإطلاع اللجنة في دورتها المقبلة على المسائل ذات الصلة بعملها.
    Estas observaciones están concebidas como complemento de la labor realizada por el Foro Permanente y el Mecanismo de expertos sobre estas importantes cuestiones. UN والغرض من هذه الملاحظات هو استكمال العمل الذي اضطلع به المنتدى الدائم وآلية الخبراء بشأن تلك المسائل المهمة.
    La aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas es una cuestión de creciente interés para el Foro Permanente, el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 34 - ويُعد تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية مجالا يحظى باهتمام متزايد من قِبل المنتدى الدائم، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Por otra parte, dan prioridad a las regiones insuficientemente representadas en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN كما تُمنح الأولوية للمناطق الممثلة تمثيلا ناقصا في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    La coordinación con el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas es un aspecto importante del cumplimiento del mandato del Relator Especial. UN 65 - إن التنسيق مع المنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية هو جانب هام من جوانب تنفيذ ولاية المقرر الخاص.
    La aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas es una esfera de interés común para el Foro Permanente, el Relator Especial sobre los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN 36 - ويمثل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة مجال اهتمام مشترك للمنتدى والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    La OACNUDH y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas dirigieron el debate sobre la coordinación de los mecanismos fundamentales de derechos humanos de las Naciones Unidas competentes para las cuestiones relativas a los pueblos indígenas. UN 24 - وتولت مفوضية حقوق الإنسان وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية إدارة المناقشة المتعلقة بتنسيق آليات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    La Junta sostuvo extensos debates sobre medios de maximizar la preparación, la participación y las actividades de seguimiento de los beneficiarios que asisten a esos mecanismos de derechos humanos, así como al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وأجرى المجلس مناقشات مستفيضة حول سبل رفع مستوى الإعداد والمشاركة وأنشطة المتابعة التي يضطلع بها المستفيدون الذين يحضرون آليات حقوق الإنسان، فضلا عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية إلى أقصى حد ممكن.
    La Junta encomió la labor realizada por el Centro de Documentación, Investigación e Información de los Pueblos Indígenas y recomendó que este organizara cursos de iniciación y sesiones de capacitación en materia de derechos humanos para los beneficiarios del Fondo durante los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وأثنى المجلس على العمل الذي قام به مركز الشعوب الأصلية للبحوث والتوثيق والمعلومات، وأوصى بتنظيم دورات تعريفية ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان للمستفيدين من الصندوق خلال دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    35. La Oficina también prestó apoyo a la amplia labor de los mandatos dedicados a los pueblos indígenas, en particular el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 35- كما قدمت المفوضية الدعم لطائفة واسعة من أعمال الولايات المكرسة للشعوب الأصلية، لا سيما أعمال المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    47. El Relator Especial siguió cooperando con el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 47- وواصل المقرر الخاص تعاونه مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Los materiales didácticos sobre derechos humanos también deberían ser creados y distribuidos en el plano internacional por conducto de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y los órganos y organismos competentes de las Naciones Unidas, incluidos el Foro Permanente y el Mecanismo de expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN وينبغي أيضاً وضع مواد للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وتوزيعها على الصعيد الدولي عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والوكالات والهيئات المناسبة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك المنتدى الدائم وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    58. La coordinación con el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas es un aspecto importante del cumplimiento del mandato del Relator Especial. UN 58- إن التنسيق مع المنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية هو جانب هام من جوانب تنفيذ ولاية المقرر الخاص.
    90. El Relator Especial, el Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas deben continuar definiendo las buenas prácticas para la defensa de los derechos de esos pueblos y deben mantener la coordinación para evitar duplicaciones. UN 90 - وذكر أنه ينبغي للمقرر الخاص والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية مواصلة تحديد الممارسات الجيدة في الدفاع عن حقوق هذه الشعوب، كما ينبغي أن يكفل التنسيق فيما بينها لتجنب الازدواج.
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, creado recientemente, contribuyen también a la promoción y la defensa de los derechos de los pueblos indígenas, y la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas marca un nuevo avance. UN 17 - وأضاف أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية التي تم إنشاؤها مؤخرا، يساهمان كذلك في تعزيز حقوق الشعوب الأصلية والدفاع عنها، ويعد اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تقدما ملحوظا.
    Están concebidas como complemento de la labor realizada por el Foro Permanente y el Mecanismo de expertos sobre estas importantes cuestiones. UN والغرض منها هو استكمال العمل الذي اضطلع به المنتدى الدائم وآلية الخبراء بشأن هذه المسائل الهامة.
    Esa coordinación ayudaría a evitar las superposiciones dentro de la estructura de las Naciones Unidas dedicada a las cuestiones indígenas, brindaría coherencia a las funciones y las responsabilidades del Relator Especial, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, y garantizaría la eficacia. UN وهذا التنسيق من شأنه أن يساعد على تجنب الازدواجية في إطار بنيان الأمم المتحدة المعني بمسائل السكان الأصليين وأن يوفر التماسك بين الأدوار والمسؤوليات للمقرر الخاص والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وأن يضمن الفعالية والكفاءة.
    Durante el período que se examina y desde su fundación, la Asociación Indígena Mundial ha enviado delegaciones indígenas a las reuniones anuales de las Naciones Unidas en relación con los derechos humanos, incluidos el Consejo de Derechos Humanos y el Mecanismo de expertos sobre los pueblos indígenas, al igual que el Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas. UN طوال الفترة المشمولة بالتقرير، ومنذ إنشائها، أرسلت الرابطة وفوداً من الشعوب الأصلية إلى الاجتماعات السنوية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، وشمل ذلك مجلس حقوق الإنسان وآلية الخبراء بشأن الشعوب الأصلية، إلى جانب منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Tomando nota de las actividades relacionadas con la Conferencia Mundial que han llevado a cabo el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, así como de la participación del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, en el proceso preparatorio de la Conferencia, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وبمشاركة المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في تلك العملية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus