A fin de cumplir la petición, la secretaría y el Mecanismo Mundial convinieron en preparar un acuerdo de cooperación mutua. | UN | وبغية إضفاء طابع رسمي على هذا الطلب، وافقت الأمانة والآلية العالمية على إعداد ترتيب للتعاون بين الكيانين. |
Acuerdos de cooperación entre la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | ترتيبات التعاون بين الأمانة والآلية العالمية |
Durante el año se han emprendido varias iniciativas de cooperación entre la secretaría de la Convención y el Mecanismo Mundial. | UN | واتخذ خلال السنة، عدد من المبادرات فيما يتعلق بالتعاون بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية. |
La secretaría y el Mecanismo Mundial están colaborando para tratar de ayudar a Haití a aplicar la Convención. | UN | وتقوم الأمانة والآلية العالمية بالعمل معاً في محاولة لمساعدة هايتي في تنفيذ الاتفاقية. |
También definió las funciones respectivas de la secretaría y el Mecanismo Mundial. | UN | وركزت أيضا بوضوح على الدور الذي يؤديه كل من الأمانة والآلية العالمية. |
Teniendo presentes las funciones complementarias del FMAM y el Mecanismo Mundial en la aplicación de la Convención, | UN | وإذ يعترف بتكامل أدوار المرفق والآلية العالمية في تنفيذ الاتفاقية، |
El presente documento contiene información sobre la financiación procedente del FMAM y el Mecanismo Mundial. | UN | وتستعرض هذه الوثيقة التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية. |
i) Determinar el valor añadido inmediato de ese órgano regional en el contexto de los nuevos planes de trabajo de la secretaría y el Mecanismo Mundial; | UN | ' 1` تحديد القيمة المضافة الراهنة لهيئة إقليمية من هذا القبيل في سياق خطتي العمل الجديدتين للأمانة والآلية العالمية. |
i) Determinar el valor añadido inmediato de ese órgano regional en el contexto de los nuevos planes de trabajo de la secretaría y el Mecanismo Mundial; | UN | `1` تحديد القيمة المضافة الراهنة لهيئة إقليمية من هذا القبيل في سياق خطتي العمل الجديدتين للأمانة والآلية العالمية. |
i) Determinar el valor añadido inmediato de ese órgano regional en el contexto de los nuevos planes de trabajo de la secretaría y el Mecanismo Mundial; | UN | `1` تحديد القيمة المضافة المباشرة لهيئة إقليمية من هذا القبيل في سياق خطتي العمل الجديدتين للأمانة والآلية العالمية. |
Por último, aún es necesario aclarar el carácter complementario de las funciones del FMAM y el Mecanismo Mundial. | UN | وختاماً لا يزال الأمر يتطلب توضيح تكامل أدوار مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية. |
Además, la secretaría y el Mecanismo Mundial deben preparar programas de trabajo bienales. | UN | وإضافة إلى ذلك، طُلب من الأمانة والآلية العالمية إعداد برامج عمل مشتركة مدتها سنتان. |
i) Plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية |
Plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaria y el Mecanismo Mundial | UN | مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية |
Plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية |
Plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية |
División de responsabilidades entre la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | تقسيم المسؤوليات بين الأمانة والآلية العالمية استنادا إلى الاستراتيجية |
La secretaría y el Mecanismo Mundial tienen, juntos, la responsabilidad y la tarea de perfeccionar los indicadores relativos al objetivo estratégico 4. | UN | وقد تقاسمت الأمانة والآلية العالمية مسؤوليات ومهمات زيادة تطوير المؤشرات المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4. |
División de responsabilidades entre la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | تقسيم المسؤوليات بين الأمانة والآلية العالمية استنادا إلى الاستراتيجية |
Personal de la secretaría y el Mecanismo Mundial en los mecanismos de coordinación regionales | UN | موظفو الأمانة والآلية العالمية العاملون في خدمة آليات التنسيق الإقليمي |
64. De conformidad con el artículo 18 del Anexo de Aplicación Regional para África, la secretaría ha venido prestando asesoramiento, previa solicitud, para la organización de arreglos para la celebración de consultas con miras al establecimiento de acuerdos de asociación, labor que se ha llevado a cabo en estrecha colaboración con las oficinas exteriores del PNUD y el Mecanismo Mundial. | UN | 64- ووفقاً للمادة 18 من مرفق التنفيذ الإقليمي لأفريقيا تقدم الأمانة، عند الطلب، المشورة بشأن تنظيم ترتيبات تشاورية خاصة بإنشاء اتفاقات شراكة. وقد قامت بذلك بالتعاون الوثيق مع المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع الآلية العالمية. |