"y el osact" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة
        
    • ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • الفرعيتان في الدورة
        
    • الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة
        
    • الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن
        
    • العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • لكل من الهيئتين الفرعيتين
        
    • للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية
        
    • للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية
        
    • للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية
        
    Procedimientos y mecanismos relacionados con el cumplimiento Grupo de trabajo mixto sobre el cumplimiento del OSE y el OSACT UN الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    La convocatoria a este grupo se hará en una reunión conjunta del OSE y el OSACT. UN ويلتئم هذا الفريق في إطار اجتماع مشترك للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Los Copresidentes del grupo de trabajo mixto podrían facilitar información sobre la labor de éste en la reunión conjunta del OSE y el OSACT, y abordar algunos asuntos comunes. UN ويمكن للرئيسين المشاركين للفريق أن يقدما معلومات عن عمله في الاجتماع المشترك للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأن يتناولا بعض القضايا المشتركة.
    38º período de sesiones del OSE y el OSACT UN الدورتان الثامنتان والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Otros países, así como varias organizaciones no gubernamentales, subrayaron que el mecanismo debía estar disponible para responder a cuestiones planteadas por el OSE y el OSACT. UN وأكدت بلدان أخرى ومعها عدة منظمات غير حكومية أن العملية ينبغي أن تفيد في الرد على اﻷسئلة التي تثيرها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    El examen de esta cuestión se referiría a la labor en curso sobre transferencia de tecnología que ejecutan el OSE y el OSACT; UN وسيكون النظر في هذه القضية مرتبطاً باﻷعمال المتصلة بنقل التكنولوجيا التي تقوم بإنجازها حالياً الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    El GEMB se reunirá simultáneamente con el OSE y el OSACT en esa fecha. UN وسيجتمع الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في آن واحد مع اجتماعات الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا التاريخ.
    III. MEDIDAS QUE PODRIAN ADOPTAR EL OSE y el OSACT UN ثالثا- الاجراء الممكن أن تتخذه الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    FCCC/SB/1997/2 División del trabajo entre el OSE y el OSACT: nota del Presidente. UN FCCC/SB/1997/2 تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية: مذكرة من الرئيسين.
    Los Presidentes del OSE y el OSACT están celebrando consultas sobre el posible presidente o los presidentes del grupo de trabajo mixto. UN ويتشاور رئيسا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن إمكانية أن يكون هناك رئيس واحد أو أكثر للفريق العامل المشترك.
    El OSE y el OSACT informarán a la CP, según corresponda, acerca del resultado de sus deliberaciones. UN وعلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، عن نتيجة مداولاتهما.
    El OSE y el OSACT tal vez deseen recomendar a la CP la adopción de un proyecto de decisión sobre el fomento de la capacidad. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر بشأن بناء القدرات.
    El grupo se organizará en una reunión conjunta del OSE y el OSACT. UN وسيجتمع الفريق بناء على دعوة صادرة عن اجتماع مشترك بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Los presidentes del OSE y el OSACT están celebrando consultas para la selección del presidente o presidentes del grupo de trabajo mixto. UN ويتشاور رئيسا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية حالياً بشأن الرئيس الممكن أو الرئيسين الممكنين للفريق العامل المشترك.
    Durante todo el proceso consultivo, los participantes fueron conscientes de que las cuestiones relativas al fomento de la capacidad eran examinadas de manera integrada por el OSE y el OSACT. UN ولقد كان المشاركون يدركون، طوال العملية الاستشارية، أن الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تنظران نظرة متكاملة إلى القضايا المتصلة ببناء القدرات.
    Dijo que los resultados del seminario serían examinados por el GETT y el OSACT. UN وقال إن فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ستنظران في نتائج الحلقة الدراسية.
    La Mesa también reconoció la necesidad de períodos de sesiones adicionales en el caso del OSE y el OSACT, que podrían celebrarse antes de la conferencia de Durban. UN كما أقر المكتب الحاجة إلى تنظيم دورات إضافية للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يمكن عقدها قبل مؤتمر ديربان.
    El Programa MDA respaldó la ejecución del programa de trabajo del OSE y el OSACT sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta, incluida la organización de varias reuniones del foro sobre ese tema. UN ودعم البرنامج تنفيذ برنامج عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بتأثير تنفيذ تدابير التصدي، بطرق منها تنظيم عدة اجتماعات للمنتدى بشأن تأثير تنفيذ الاستجابة.
    Los Presidentes del OSE y el OSACT expresaron su satisfacción por que la colaboración entre los grupos de expertos se hubiera convertido en una buena práctica en la aplicación del programa de trabajo de cada grupo y esperaban que esa colaboración se mantuviera e incluso se incrementara en los años venideros. UN وقد سَرَّ رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن يلاحظا أن التعاون بين أفرقة الخبراء أصبح ممارسة جيدة في تنفيذ برنامج عمل كل فريق وأعربا عن أملهما في أن يستمر هذا التعاون بل يتعزز في السنوات القادمة.
    7. Los Presidentes del OSE y el OSACT están celebrando consultas oficiosas sobre la organización de los trabajos en relación con los subtemas mencionados con miras a lograr un equilibrio y evitar una duplicación y superposición de esfuerzos. UN ٧- ويُجري حالياً رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم العمل فيما يتعلق بالبندين الفرعيين المذكورين أعلاه بغية التوصل إلى توازن مناسب وتجنب الازدواج والتداخل.
    Asimismo, pidieron a la secretaría que compilara esos puntos de vista en un documento de la serie MISC para someterlo al examen del OSE y el OSACT en su 35º período de sesiones. UN وطلبتا إلى الأمانة أن تجمّع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في الدورة الخامسة والثلاثين لكل منهما().
    16. Medidas: el OSE y el OSACT tal vez deseen tomar nota del documento FCCC/SB/1999/5. UN 16- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئـة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيطا علماً بالوثيقة FCCC/SB/1999/5.
    Los cofacilitadores del diálogo informarán a la CP 19, por conducto del OSE 39 y el OSACT 39, sobre el trabajo realizado en 2013. UN وسيقدم الميسران المتشاركان لحوار الخبراء المنظم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن العمل المنجز في عام 2013 عن طريق الدورة التاسعة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus