"y el plan de trabajo para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وخطة العمل الخاصة
        
    • وخطة عملها
        
    • وخطة العمل ﻹجراء
        
    • وخطة عمله المقترحة
        
    • والصيغة النهائية لخطة العمل لعام
        
    • وقررت أن خطة العمل المقترحة
        
    • وخطة العمل لإعداد
        
    • وخطة العمل للفترة
        
    • وعلى خطة العمل
        
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2008/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة وقائمة وثائقها وخطة عملها في الوثيقة DP/2008/L.1.
    En el documento DP/2008/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة وقائمة وثائقها وخطة عملها في الوثيقة DP/2008/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2005/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2005/L.1.
    En el documento DP/2008/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة وقائمة وثائقها وخطة عملها في الوثيقة DP/2008/L.1.
    En el documento DP/2008/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة وقائمة وثائقها وخطة عملها في الوثيقة DP/2008/L.1.
    En el documento DP/2008/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة وقائمة وثائقها وخطة عملها في الوثيقة DP/2008/L.1.
    :: Aprobación del programa y el plan de trabajo para el período de sesiones UN إقرار جدول أعمال الدورة وخطة عملها
    En el documento DP/2011/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة وقائمة وثائقها وخطة عملها في الوثيقة DP/2011/L.1.
    En el documento DP/2011/L.1 figuran el programa provisional, la lista de documentos y el plan de trabajo para el período de sesiones. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة وقائمة وثائقها وخطة عملها في الوثيقة DP/2011/L.1.
    Algunas delegaciones consideraban que la presentación de informes sobre evaluación debía consolidarse a fin de incorporar un informe anual, los resultados de la labor de evaluación, un informe sobre cumplimiento y el plan de trabajo para la evaluación; otras propusieron que en los informes se abordaran cuestiones relativas a la ejecución. UN ورأت بعض الوفود ضرورة توحيد اﻹبلاغ عن التقييم ليتضمن تقريرا سنويا ونتائج التقييم وتقريرا عن الامتثال وخطة العمل ﻹجراء التقييم، كما اقترحت وفود أخرى أن يتناول اﻹبلاغ القضايا المتعلقة بالتنفيذ.
    42. Hace suyo el plan de trabajo de ONU-SPIDER para 2007, el programa de la Plataforma para el período 2007-2009 y el plan de trabajo para el período 2008-2009, y pide al Secretario General que ejecute las actividades que figuran en el plan de trabajo para el período 2008-2009; UN 42 - تؤيد خطة عمل برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2007 وبرنامجه المقترح للفترة 2007-2009() وخطة عمله المقترحة للفترة 2008-2009()، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ الأنشطة الواردة في خطة العمل للفترة 2008-2009؛
    La evaluación de los riesgos y el plan de trabajo para 2011 se finalicen con carácter prioritario. UN لعلّه ينبغي إنجاز عملية تقدير المخاطر والصيغة النهائية لخطة العمل لعام 2011 على أساس الأولوية.
    Si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 y el plan de trabajo para la exploración propuesto del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    Recomienda, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, que la Conferencia de las Partes incluya el triclorfón (núm. de CAS 52686) en el anexo III del Convenio y aprueba el fundamento de las recomendaciones y el plan de trabajo para la preparación de un documento de orientación para la adopción de decisiones en relación con el producto químico. UN توصي مؤتمر الأطراف، وفقـــــاً للفقـرة 6 مــــن المــــادة 5 مـــن الاتفاقيـة، بـأن يـدرج الترايكلـــورفون (CAS No. 52-68-6) ، في المرفق الثالث للاتفاقية، وتعتمد الأساس المنطقي للتوصيات وخطة العمل لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن المادة الكيميائية.()
    a las solicitudes Si la Asamblea General aprobara el plan de trabajo de SPIDER para 2007, el programa de la Plataforma para el período 2007-2009 y el plan de trabajo para el período 2008-2009, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre intentaría que se alcanzaran los objetivos generales del programa SPIDER que se indican a continuación: UN 8 - فــي حـــال اعتماد الجمعية العامة خطة عمل سبايدر لعام 2007، وبرنامجه للفترة 2007-2009، وخطة العمل للفترة 2008-2009 سيسعى مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى كفالة تحقيق الأهداف العامة للبرنامج، ومن بينها:
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 42 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.4/62/L.9, la Asamblea haría suyos el plan de trabajo de SPIDER para 2007, el programa de la Plataforma para el período 2007-2009 y el plan de trabajo para el período 2008-2009, y pediría al Secretario General que ejecutara las actividades que figuran en el plan de trabajo para el período 2008-2009. UN وتنص أحكام الفقرة 42 من منطوق مشروع القرار A/C.4/62/L.9 على أن توافق الجمعية العامة على خطة عمل البرنامج لعام 2007 وعلى برنامجه للفترة 2008-2009 وعلى خطة العمل للفترة 2008-2009، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ الأنشطة الواردة في خطة العمل للفترة 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus