"y el presidente del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ورئيس اللجنة
        
    • ورئيس لجنة
        
    • ولرئيس اللجنة
        
    • وقام رئيس لجنة
        
    • وبين رئيس اللجنة
        
    • ومن رئيس اللجنة
        
    A ese respecto, el Comité tuvo ante sí copias de un intercambio de correspondencia entre el Embajador de la República Federativa de Yugoslavia y el Presidente del Comité. UN وبهذا الخصوص، كان معروضا على اللجنة نسخ لرسالتين متبادلتين بين سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس اللجنة.
    A ese respecto, el Comité tuvo ante sí copias de un intercambio de correspondencia entre el Embajador de la República Federativa de Yugoslavia y el Presidente del Comité. UN وبهذا الخصوص، كان معروضا على اللجنة نسخ لرسالتين متبادلتين بين سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس اللجنة.
    Así pues, el bien criterio demostrado por el Secretario General y el Presidente del Comité Especial permitió arribar a un avenimiento satisfactorio. UN وأشاد بحكمة وسداد رأي اﻷمين العام ورئيس اللجنة الخاصة اللذين أسفرا عن التوصل إلى حل وسط مقبول.
    También harán declaraciones el Subsecretario General de Información Pública y el Presidente del Comité de Información. UN وسيدلي اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ورئيس لجنة اﻹعلام ببيانين.
    Miembros: El Presidente y los Vicepresidentes de la Conferencia, el Presidente de la Comisión Plenaria y el Presidente del Comité de Redacción UN اﻷعضاء: رئيس المؤتمر، ونواب الرئيس، ورئيس اللجنة الجامعة، ورئيس لجنة الصياغة
    En ella intervinieron el Presidente del Consejo Económico y Social y el Presidente del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial, Embajador Juan Somavia. UN وقد ألقى كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي السفير خوان ساموفيا بخطاب.
    Formulan declaraciones el observador de Palestina y el Presidente del Comité. UN أدلى كل من المراقب الدائم لفلسطين ورئيس اللجنة ببيان.
    Intervienen el representante de Egipto, el Observador Permanente de Palestina, el Jefe de la División de los Derechos de los Palestinos y el Presidente del Comité. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو مصر، والمراقب الدائم لفلسطين، ورئيس شعبة حقوق الفلسطينيين، ورئيس اللجنة.
    El Secretario General Adjunto de Información Pública y el Presidente del Comité formulan declaraciones. UN كما أدلى وكيل اﻷمين العام ورئيس اللجنة ببيانين.
    Los representantes del Secretario General, el Presidente de la Comisión Consultiva y el Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) responderán a las preguntas y las observaciones. UN وسيرد ممثلو الأمين العام ورئيس اللجنة الاستشارية ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على الأسئلة وعلى التعليقات.
    Formulan declaraciones el Observador Permanente de Palestina y el Presidente del Comité. UN أدلى ببيان كل من المراقب الدائم لفلسطين، ورئيس اللجنة.
    Formulan declaraciones el Observador Permanente de Palestina y el Presidente del Comité. UN وأدلى ببيان كل من المراقب الدائم لفلسطين ورئيس اللجنة.
    Formulan declaraciones el observador de Palestina y el Presidente del Comité. UN أدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين ورئيس اللجنة.
    El Contralor y el Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación responden a las preguntas formuladas. UN ورد المراقب المالي ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على اﻷسئلة التي أثيرت.
    El Contralor y el Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación responden a preguntas formuladas. UN ورد المراقب المالي ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على اﻷسئلة التي طرحت.
    El Secretario General y el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), Jakob Kellenberger, dirigieron la palabra a la reunión. UN وتكلم في الجلسة الأمين العام ورئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، جاكوب كيلينبيرغير.
    El Secretario General y el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), Jakob Kellenberger, dirigieron la palabra a la reunión. UN وتكلم في الجلسة الأمين العام ورئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، جاكوب كيلينبيرغير.
    El Director de la Oficina de la División de Planificación de Programas y de Presupuesto y el Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación contestan las preguntas que se han planteado. UN ورد مدير مكتب تخطيط البرامج وشعبة الميزانية ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على الأسئلة التي أثيرت.
    31. Se están preparando artículos para el Secretario General y el Presidente del Comité Preparatorio con el fin de que aparezcan en la misma página que el artículo editorial. UN ٣١ - ويجري إعداد مقالات لﻷمين العام ولرئيس اللجنة التحضيرية لنشرها في الصفحات المقابلة للمقالات الافتتاحية.
    Se han negociado acuerdos entre sus miembros, y el Presidente del Comité de Comercio de la OCDE ha llevado a cabo una excelente labor de preparación de las negociaciones sobre comercio y servicios. UN وتفاوض أعضاؤها على الاتفاقات فيما بينهم وقام رئيس لجنة التجارة التابعة للمنظمة بعمل جيد جداً في اﻹعداد للمفاوضات بشأن التجارة والخدمات.
    102. También en la misma sesión, el Comité decidió aplazar el examen del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.4 hasta que concluyeran las consultas entre el Departamento de Información Pública, el Departamento de Asuntos Políticos y el Presidente del Comité (véase A/AC.109/2005/SR.3). UN 102 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ نظرها في مشروع القرار A/AC.109/2005/L.4 حتى نهاية المشاورات بين إدارتي شؤون الإعلام والشؤون السياسية وبين رئيس اللجنة (انظر A/AC.109/2005/SR.3).
    Habiendo examinado también los informes presentados sobre el tema por el Secretario General A/52/185. y el Presidente del Comité Especial sobre sus consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social A/AC.109/L.1866. UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( ومن رئيس اللجنة الخاصة بشأن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus