"y el presupuesto por programas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والميزانية البرنامجية في
        
    • اﻷجل والميزانية البرنامجية
        
    • المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
        
    Decide hacer suyas las conclusiones y recomendaciones convenidas aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 25º período de sesiones, que figura como anexo de la presente decisión. UN يقرر تأييد الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها والتي اعتمدتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في دورتها الخامسة والعشرين على النحو المرفق بهذا المقرر.
    La Junta también cuenta con la asistencia del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en la supervisión de su programa de trabajo, incluida la cooperación técnica. UN ويتلقى المجلس أيضا مساعدة الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في سياق مراقبته لبرنامج العمل، بما فيه العمل المتعلق بالتعاون التقني.
    La Junta también cuenta con la asistencia del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en la supervisión de su programa de trabajo, incluida la cooperación técnica. UN ويتلقى المجلس أيضا مساعدة الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في سياق مراقبته لبرنامج العمل، بما فيه العمل المتعلق بالتعاون التقني.
    La Junta también cuenta con la asistencia del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en la supervisión de su programa de trabajo, incluida la cooperación técnica. UN ويتلقى المجلس أيضا مساعدة الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في سياق مراقبته لبرنامج العمل، بما فيه العمل المتعلق بالتعاون التقني.
    La Junta cuenta asimismo con la colaboración del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su labor de supervisión del programa de trabajo, incluida la cooperación técnica. UN ويتلقى المجلس أيضا مساعدة الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في سياق مراقبته لبرنامج العمل، بما فيه العمل المتعلق بالتعاون التقني.
    La Junta cuenta asimismo con la colaboración del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su labor de supervisión del programa de trabajo, incluidas las actividades de cooperación técnica. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Cuenta asimismo con la colaboración del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su labor de supervisión del programa de trabajo, incluidas las actividades de cooperación técnica. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Cuenta con la colaboración del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su labor de supervisión del programa de trabajo, incluidas las actividades de cooperación técnica. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    El informe se presentó al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su período de sesiones de septiembre de 1999; UN وقـد عـرض التقريـر على الفرقـة العاملـة المعنيـة بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في دورتها المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩؛
    237. La Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 39º período de sesiones informó acerca de las deliberaciones del Grupo de Trabajo y recomendó que la Junta aprobara el proyecto de decisión TD/B/49/L.1. UN 237- وتحدث رئيس فريق العمل المعني بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته التاسعة والثلاثين، فقدم تقريراً عن مداولات فريق العمل، وأوصى المجلس باعتماد مشروع المقرر TD/B/49/L.1.
    El presente plan de trabajo para 2008-2011 fue elaborado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 221 del Acuerdo de Accra y fue examinado por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 51º período de sesiones, celebrado en septiembre de 2008. UN أُعدت خطة العمل هذه للفترة 2008-2011 استجابة للفقرة 221 من اتفاق أكرا. واستعرضتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الحادية والخمسين في أيلول/سبتمبر 2008.
    44. El Jefe del Servicio de Gestión de Recursos de la UNCTAD dijo que la contabilidad de costos solicitada por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 33º período de sesiones se estaba realizando por etapas, siguiendo la recomendación del consultor competente. UN 44- قال رئيس دائرة إدارة الموارد في الأونكتاد إن عملية محاسبة التكاليف التي طلبتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثالثة والثلاثين تجري على مراحل، كما أوصى الخبير الاستشاري المعني.
    " Evaluación a fondo del Programa de Centros de Comercio. Seguimiento de la decisión adoptada por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 33º período de sesiones. " (TD/B/COM.3/24) UN " التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية: متابعة المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثالثة والثلاثين " (TD/B/COM.3/24)
    TD/B/COM.3/24 " Evaluación a fondo del Programa de Centros de Comercio: seguimiento de la decisión adoptada por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 33º período de sesiones " UN TD/B/COM.3/24 " التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية: متابعة المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة بشأن الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثالثة والثلاثين " .
    44. El Jefe del Servicio de Gestión de Recursos de la UNCTAD dijo que la contabilidad de costos solicitada por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 33º período de sesiones se estaba realizando por etapas, siguiendo la recomendación del consultor competente. UN 44- قال رئيس دائرة إدارة الموارد في الأونكتاد إن عملية محاسبة التكاليف التي طلبتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثالثة والثلاثين تجري على مراحل، كما أوصى الخبير الاستشاري المعني.
    El presente documento contiene un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia trienal del Programa de Centros de Comercio aprobada por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 34º período de sesiones, en septiembre-octubre de 1999. UN تقدم هذه الوثيقة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية لفترة ثلاث سنوات التي وافقت عليها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    1. En su 924ª sesión plenaria, celebrada el 4 de octubre de 2001, la Junta tomó nota del informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 38º período de sesiones, de las declaraciones hechas por las delegaciones ante la Junta, y de la documentación de la secretaría. UN 1 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    a Tal como convino el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en la sesión plenaria final de la continuación de su 37° período de sesiones, el 12 de junio de 2001. UN (أ) بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في الجلسة العامة الأخيرة من دورته السابعة والثلاثين المستأنفة، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2001.
    1. En su 924ª sesión plenaria, celebrada el 4 de octubre de 2001, la Junta tomó nota del informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en su 38º período de sesiones, de las declaraciones hechas por las delegaciones ante la Junta, y de la documentación de la secretaría. UN 1- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    Los departamentos y dependencias reestructurados se encargarán de ejecutar las actividades y mandatos concretos estipulados en el plan de mediano plazo y el Presupuesto por Programas en vigor. UN فاﻹدارات والوحدات المشمولة بإعادة التشكيل ستتولى تنفيذ الولايات واﻷنشطة المحددة الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية الحاليتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus