"y el programa de acción aprobados por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما
        
    • وبرنامج العمل الذي اعتمده
        
    En la parte B del presente informe figura la declaración y el Programa de Acción aprobados por el Foro Mundial. UN 4 - يتضمن الجزء باء من هذا القرير الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المنتدى العالمي.
    La Declaración de Barbados y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia de Bridgetown, al consagrar formalmente el reconocimiento por la comunidad internacional de las necesidades propias de los pequeños Estados insulares en desarrollo, son instrumentos indispensables que establecen los objetivos que hay que cumplir y las medidas que hay que aplicar para lograr el desarrollo sostenible en esos países. UN إن إعلان بربادوس وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر عن طريق اﻹقرار رسميا باعتراف المجتمع الدولي بالاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، يشكلان صكين لا غنى عنهما، ويتضمنان اﻷهداف التي يتعين تحقيقها والتدابير العملية التي يتعين تنفيذها بغية تحقيق التنمية المستدامة في تلك البلدان.
    Tengo el honor de enviarle la Declaración Política y el Programa de Acción aprobados por los Ministros (véase el anexo). UN وأتشرف بأن أحيل اليكم البيان السياسي وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الوزراء )انظر المرفق(.
    La delegación del Estado de Qatar desearía formular reservas respecto de cualquier parte o párrafo de la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Cumbre, si éstos contravinieran los principios islámicos (Sharia), nuestros valores morales o nuestras tradiciones nacionales. UN " يود وفد دولة قطر أن يبدي تحفظاته على أي جزء أو فقرة من اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة إذا كانا يتعارضان مع الشريعة الاسلامية أو مع قيمنا اﻷخلاقية أو تقاليدنا الوطنية.
    Carta de fecha 30 de marzo de 1994 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Política y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y Saneamiento Ambiental UN رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان السياسي وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الدولي المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية
    La OIT preparó asimismo la Declaración y el Programa de Acción aprobados por el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en Estocolmo en agosto de 1996. UN كما قامت منظمة العمل الدولية بإعداد الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال، المعقود في ستكهولم في آب/أغسطس 1996.
    La Asamblea General, en su resolución 56/265, reconoció que la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia trataban una amplia variedad de cuestiones prácticas que podrían complementar el Programa de Acción para el Tercer Decenio. UN وفي قرارها 56/265 سلمت الجمعية العامة " بأن الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر قد تناولا طائفة واسعة من المسائل العملية التي يمكن أن تكمِّل برنامج عمل العقد الثالث " .
    Reconociendo que la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia tratan una amplia variedad de cuestiones prácticas que podrían complementar el Programa de Acción para el Tercer Decenio, UN وإذ تسلم بأن الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر() قد تناولا طائفة واسعة من المسائل العملية التي يمكن أن تكمل برنامج عمل العقد الثالث،
    d) Carta de fecha 30 de marzo de 1994 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas, por la que se transmitían la Declaración Política y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y Saneamiento Ambiental (E/CN.17/1994/12). UN )د( رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان السياسي وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر الوزاري المعني بمياه الشرب واﻹصحاح البيئي.
    d) Carta de fecha 30 de marzo de 1994 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas, por la que se transmitían la Declaración Política y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y Saneamiento Ambiental (E/CN.17/1994/12). UN )د( رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان السياسي وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر الوزاري المعني بمياه الشرب واﻹصحاح البيئي.
    16. La situación de los migrantes ocupaba un lugar destacado en el Programa de Acción aprobado por la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (El Cairo, septiembre de 1994) y en la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (Copenhague, marzo de 1995). UN ٦١- احتلت حالة المهاجرين مكاناً بارزاً في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، )القاهرة، أيلول/سبتمبر ٤٩٩١( وفي اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )كوبنهاغن، آذار/مارس ٥٩٩١(.
    c) Carta de fecha 5 de mayo de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas en la que se transmite la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Cumbre del Sur del Grupo de los 77, celebrada en La Habana del 10 al 14 de abril de 2000 (A/55/74); UN (ج) رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة، من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77، المعقود في هافانا من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)؛
    Carta de fecha 5 de mayo de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas por la que se transmite la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Cumbre del Sur del Grupo de los 77, celebrada en La Habana del 10 al 14 de abril de 2000 (A/55/74) UN رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة السبعة والسبعين في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)
    Carta de fecha 5 de mayo de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas, en la cual transmite la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Cumbre del Sur del Grupo de los 77, celebrada en La Habana del 10 al 14 de abril de 2000 (A/55/74). UN رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة، يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77، المعقود في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)
    b) Carta de fecha 5 de mayo de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Cumbre del Sur del Grupo de los 77, celebrada en La Habana del 10 al 14 de abril de 2000 (A/55/74); UN (ب) رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة يحيل فيها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة السبعة والسبعين، المعقود في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)؛
    Al final del párrafo, agréguese " la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Cumbre del Sur del Grupo de los 77, celebrada en La Habana del 10 al 14 de abril de 2000 " . UN تضاف في نهاية الفقرة العبارة التالية: " وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب الذي عقدته مجموعة الـ 77 في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 " .
    a) Se reafirme la Declaración y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en Durban en 2001, así como el documento final de la Conferencia de Examen de Durban de 2009; UN (أ) إعادة تأكيد الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009؛
    Carta de fecha 30 de marzo de 1994 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Política y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y Saneamiento Ambiental UN رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان السياسي وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الدولي المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية
    1. Reafirmamos que la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción, aprobados por la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, y las ulteriores iniciativas encaminadas al desarrollo social aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, constituyen el marco básico de la promoción del desarrollo social para todos en los planos nacional e internacional; UN 1 - نؤكد من جديد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل() الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمبادرات الأخرى المتصلة بالتنمية الاجتماعية التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين()، تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus