"y el programa de acción de copenhague" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبرنامج عمل كوبنهاغن
        
    • كوبنهاغن وبرنامج العمل
        
    • كوبنهاغن وبرنامج عملها
        
    • وخطة عمل كوبنهاغن
        
    • ومنهاج عمل كوبنهاغن
        
    • وبرنامج عمل كوبنهاجن
        
    • وبرنامج عمل مؤتمر القمة
        
    • كوبنهاغن وبرنامج عمله
        
    Botswana está comprometida a aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN إن بوتسوانا ملتزمة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    La Declaración y el Programa de Acción de Copenhague son instrumentos valiosos para la obtención de los objetivos comunes. UN ٣٦ - وأضاف أن إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن هما صكان قيمان من أجل تحقيق اﻷهداف المشتركة.
    Así, en la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague se hace una distinción entre la pobreza, es decir, la " pobreza general " y la " pobreza absoluta " o " pobreza extrema " . UN وهكذا يميز إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بين الفقر أو الفقر عموماً والفقر المطلق أو الفقر المدقع.
    La Declaración y el Programa de Acción de Copenhague constituyen el marco para la acción gubernamental a nivel nacional e internacional. UN ويوفر إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن إطارا للعمل الحكومي على المستويين الوطني والدولي.
    De ahí que nuestros países, en la resolución aprobada el año pasado sobre el tema que examinamos ahora, reafirmaran la validez de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وهذا هو السبب في أن بلدنا، لدى اتخاذ قرار العام الماضي بشأن بند جدول اﻷعمال قيد نظرنا اﻵن، عــاود التأكيد على صحة إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    El órgano se reunió a fin de formular estrategias para la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN واجتمعت الهيئة لوضع استراتيجيات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    También lanzó una campaña de sensibilización respecto de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN ونفذت اللجنة أيضا حملة وطنية للتوعية بشأن إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    A dos años de haberse celebrado la Cumbre, México continúa realizando acciones concretas para cumplir con las metas contenidas en la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وبعد عامين من مؤتمر القمة، تواصل المكسيك القيام بإجراءات محددة لتمتثل لﻷهداف الواردة في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: La Declaración y el Programa de Acción de Copenhague UN مؤتمـر القمــة العالمي للتنميـة الاجتماعيــة: إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن
    En la edición de 1998 se ofrece un conjunto de indicadores sociales que se usan para medir el cumplimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وتقدم طبعة عام ١٩٩٨ مجموعة من المؤشرات الاجتماعية المستخدمة في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Saint Kitts y Nevis espera con interés la convocación del período extraordinario de sesiones para examinar la aplicación del Programa de Acción de Barbados y la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وتتطلع سانت كيتس ونيفس إلى عقد دورة استثنائية لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس وإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Esta esperanza es tanto más legítima desde el momento que todos hemos alcanzado un acuerdo en cuanto al carácter no negociable de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وهــو أمل يزيد من مشروعيته، أننا جميعا قد توصلنــا إلى اتفاق حول طبيعة إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن غير القابلة للتفاوض.
    Forma parte de una coordinadora de organizaciones no gubernamentales mexicanas dedicada a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وهذا جزء من عملية تنسيق المنظمات غير الحكومية المكسيكية المشاركة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Kenya apoya y sigue aplicando la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وكينيا تؤيد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وتواصل تنفيذهما.
    Los objetivos fundamentales de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague también son importantes dentro de la Unión Europea. UN إن الأهداف الأساسية لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن تتسم بالأهمية أيضا بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
    Vayámonos de Ginebra con estrategias prácticas y viables que den un nuevo impulso a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN دعونا نترك جنيف باستراتيجيات عملية وناجحة تعطي حوافز إضافية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Este compromiso está contenido en la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وهذا الالتزام وارد في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    En nombre de mi Gobierno, quisiera hoy reafirmar el compromiso de Grecia por alcanzar los objetivos y metas de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وباسم حكومتي، أود اليوم أن أؤكد من جديد التزام اليونان بمقاصد وأهداف إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Examinar y evaluar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague para su examen por la Comisión de Desarrollo Social, el Consejo y la Asamblea General; UN استعراض وتقييم تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل كي تنظر في ذلك لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛
    La Declaración y el Programa de Acción de Copenhague seguirán siendo el marco básico para el desarrollo social en los próximos años. UN وسيظل إعلان كوبنهاغن وبرنامج عملها يمثلان الإطار الأساسي للتنمية الاجتماعية في السنوات القادمة.
    Esta es una expresión del compromiso del Gobierno de Namibia de cumplir plenamente la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وهذا يمثل التزام حكومة ناميبيا بالتنفيذ الكامل ﻹعلان وخطة عمل كوبنهاغن.
    Suiza adoptó otras medidas con respecto a la coordinación de las actividades relacionadas con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague en el plano internacional. UN كما اتخذت سويسرا خطوات أخرى بشأن تنسيق اﻹجراءات المتصلة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاجن على الصعيد الدولي.
    La Declaración y el Programa de Acción de Copenhague han servido de base a las posteriores tareas de examen y elaboración de estrategias y legislación sociales en Rumania. UN وفﱠر إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة الاجتماعي اﻷساس لمواصلة استعراض وتطوير الاستراتيجيات والقوانين الاجتماعية في رومانيا.
    En el tercer compromiso de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague se acordó promover el objetivo del pleno empleo como prioridad básica de las políticas económicas y sociales. UN 30 - وقد حدد إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمله في الالتزام 3 الهدف المتمثل في السعي إلى تحقيق العمالة الكاملة باعتباره أولوية أساسية للسياسات الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus