"y el programa de acción de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبرنامج عمل مؤتمر
        
    • وبرنامج العمل لمؤتمر
        
    • وبرنامج عمل المؤتمر
        
    • وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر
        
    • وفي برنامج عمل مؤتمر
        
    • وبرنامج العمل من أجل
        
    • وبرنامج عمل قمة
        
    Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial UN وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    La Unión Europea está firmemente comprometida con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Durban. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر ديربان العالمي.
    Reiteramos la importancia de la aplicación eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Durban contra el Racismo. UN إننا نكرر تأكيد أهمية التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل مؤتمر دربان العالمي لمكافحة العنصرية.
    La declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Viena sobre Derechos Humanos representan la opinión por consenso de la comunidad de naciones, y reafirman la validez universal de los derechos humanos. UN إن إعلان وبرنامج عمل مؤتمر فيينا العالمي بشأن حقوق اﻹنسان يمثلان رأي مجتمع اﻷمم الاجماعي. إنهما يؤكدان مجددا الوجاهة العالمية لحقوق اﻹنسان.
    Reafirmando que la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN وإذ تعيد تأكيد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(
    Debe formarse una asociación efectiva entre el gobierno y los principales protagonistas de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a fin de aplicar y seguir de manera apropiada la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre. UN ولا بد من تشكيــل مشاركــة فعالــة بين الحكومة واﻷطراف الرئيسية في المجتمع المدني، بما فيها هذه المنظمات، لكي تنفذ وتتابع بطريقة مرضية إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    5. Además de su contribución final a las prioridades del desarrollo, la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social también contempla diversos elementos importantes que interesan directamente a la labor del UNICEF. UN ٥ - وبالاضافة إلى ما يقدمه إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من مساهمة مطلقة في اﻷولويات اﻹنمائية، يرد فيهما أيضا عدد من العناصر المهمة التي تتصل بصورة مباشرة بعمل اليونيسيف.
    9. La definición del concepto de la pobreza que figura en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social es amplia. UN ٩ - ويتسم مفهوم الفقر، حسبما يرد في إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي باتساع آفاقه.
    La Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social establecieron las políticas y medidas necesarias para erradicar la pobreza. Una actividad importante del Año será garantizar el cumplimiento oportuno y generalizado de los compromisos ya convenidos. UN إن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يحددان السياسات واﻹجراءات الضرورية للقضاء على الفقر، وينبغي تكريس جانب كبير من السنة لضمان تنفيذ ما جرى إقراره من التزامات في اﻷوقات المحددة وعلى أوسع نطاق ممكن.
    8. Naturalmente, la declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social no están listos todavía. UN ٨ - لم يجر بالطبع وضع الصيغة النهائية ﻹعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    5. Además de su contribución final a las prioridades del desarrollo, la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social también contempla diversos elementos importantes que interesan directamente a la labor del UNICEF. UN ٥ - وبالاضافة إلى ما يقدمه إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من مساهمة مطلقة في اﻷولويات اﻹنمائية، يرد فيهما أيضا عدد من العناصر المهمة التي تتصل بصورة مباشرة بعمل اليونيسيف.
    98. La aplicación de la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción de la Cumbre entrañará la participación de muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN ٩٨ - وسوف تشترك كيانات عديدة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    Esta sección debería actualizarse teniendo en cuenta la Plataforma de Acción y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٥٣ - ينبغي إضافة الجديد الى هذا الفرع في ضوء منهاج العمل وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Esta sección debería actualizarse teniendo en cuenta la Plataforma de Acción y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٤٥ - ينبغي استكمال هذا الفرع في ضوء منهاج العمل وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    El subprograma centra especialmente sus actividades en la aplicación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وتتعلق أنشطة البرنامج الفرعي الرئيسية بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Por lo tanto, Kenya busca el respaldo de la comunidad donante, del sector privado y de los beneficiarios en la tarea de mejorar la rápida aplicación de las metas y los objetivos de la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, y su asociación con estos esfuerzos. UN ولذلك، تسعى كينيا إلى الحصول على دعم وشراكة المجتمع المانح، والقطاع الخاص والمستفيدين في تعزيز التنفيذ السريع ﻷهداف وغايات إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي.
    Así pues, la Comisión ha dado pie a la contribución activa de las organizaciones no gubernamentales en el marco de las actividades encaminadas a aplicar la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción de la Cumbre en todo el mundo. UN وبذلك، تكون اللجنة قد حركت عملية اﻹسهام النشط من جانب المنظمات غير الحكومية في الجهود العالمية الرامية إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    El subprograma centra sus actividades en la aplicación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وستعزز أنشطة البرنامج الفرعي الرئيسية تنفيذ إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Reafirmando que la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN وإذ تؤكد مجددا أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وبرنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(
    La Unión Europea está comprometida con la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي بإعلان ومنهاج عمل بيجين وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El Consejo Nacional de Desarrollo Social supervisará las medidas nacionales como seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del resultado de las conferencias internacionales conexas. UN وسيشرف المجلس الوطني للتنمية الاجتماعية على العمل الوطني لمتابعة اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ولمتابعة نتائج المؤتمرات الدولية ذات الصلة.
    También se convino en que el marco de gobierno contenido en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social serviría de base y orientación general para los miembros del subgrupo. UN ووافق الفريق الفرعي أيضا على أن يخدم إطار إدارة الشؤون العامة الوارد في إعلان كوبنهاغن المعني بالتنمية الاجتماعية وفي برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بوصفه التعريف الذي يرجع إليه أعضاء الفريق الفرعي والتوجيه العام الذي يهتدون به.
    Más adelante, la Segunda Conferencia, celebrada en París en 1990, dio lugar a la Declaración de París y el Programa de Acción de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN وأعقب هذا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نمواً في باريس في عام 1990، الذي انبثق عنه إعلان باريس وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا.
    El Gobierno de Jamaica reconoce la importancia de las organizaciones no gubernamentales y la participación de la sociedad civil en la aplicación y el seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre. UN تعترف حكومـــة جامايكا بأهميـــة المنظمات غير الحكوميــة وباشتراك المجتمـــع المدني فـي تنفيذ ومتابعة إعــلان وبرنامج عمل قمة كوبنهاغن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus