En Kenya, el octavo plan nacional de desarrollo y el proyecto de documento de políticas sobre género y desarrollo expresan claramente la necesidad de lograr la igualdad entre el hombre y la mujer en el desarrollo. | UN | وفي كينيا، توضح خطة التنمية الوطنية الثامنة ومشروع وثيقة السياسات بشأن دور الجنسين في التنمية الحاجة إلى تحقيق العدالة بين الجنسين في مجال التنمية. |
El Comité examinó y convino en presentar para su examen por la Conferencia de las Partes el cuadro sinóptico y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وقامت اللجنة بتنقيح الجدول المحتوي على الموجز ومشروع وثيقة توجيه القرارات، ثم اتفقت عليهما وأحالتهما إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remitirá la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) سوف توجه لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرار إلى مؤتمر الأطراف للبث فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) توجه لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرار إلى مؤتمر الأطراف للبث فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) تحيل لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرارات إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) تحيل لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرارات إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
El 18 de octubre de 2006 se distribuyó a los miembros del grupo de redacción un informe sobre el estado de la labor del grupo de redacción, incluida una compilación de las observaciones formuladas y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | 5 - وقد عمم تقرير حالة عن عمل فريق الصياغة بما في ذلك تجميع للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه صنع القرارات في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
El 25 de septiembre de 2008 se distribuyó a los miembros del grupo de redacción un informe sobre la labor del grupo de redacción, que incluía una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | 5 - وعمم على أعضاء فريق الصياغة في 25 أيلول/سبتمبر 2008 تقرير مرحلي عن أعمال فريق الصياغة، يتضمن تجميعا للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات. |
El 25 de septiembre de 2008 se distribuyó a los miembros del grupo de redacción un informe sobre la labor del grupo de redacción, incluida una compilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | 5 - وفي 25 أيلول/سبتمبر 2008، عُمِّم على أعضاء فريق الصياغة تقرير حالة عن عمل فريق الصياغة، بما فيه تجميع للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات. |
El trabajo del grupo de redacción, que comprendió una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyó a los miembros del grupo de redacción el 11 de octubre de 2011. | UN | 5 - ووُزِّعت نتائج أعمال فريق الصياغة، بما في ذلك تجميع للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء فريق الصياغة بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
El trabajo del grupo de redacción, que comprendió una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyó a los miembros del grupo de redacción el 2 de noviembre de 2011. | UN | 5 - وقد وُزِّع عمل فريق الصياغة، بما في ذلك مجموعة التعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرار، على أعضاء فريق الصياغة بتاريخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
El trabajo del grupo de redacción, que comprendió una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyó a los miembros del grupo de redacción el 21 de octubre de 2011. | UN | 5 - وجرى تعميم عمل فريق الصياغة، بما في ذلك تجميع للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات على أعضاء فريق الصياغة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
La labor del grupo de redacción, que comprendió una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyó a los miembros del grupo de redacción el 26 de septiembre de 2011. | UN | وقد عُمّم عمل فريق الصياغة، بما فيه تجميع للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء فريق الصياغة في 26 أيلول/سبتمبر 2011. |
La recomendación del Comité de incluir el triclorfón en el anexo III del Convenio y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones se remitirán a la Conferencia de las Partes para que esta los examine en su séptima reunión. | UN | 5 - ستحال توصية اللجنة بشأن إدراج ثلاثي الكلورفون في المرفق الثالث للاتفاقية ومشروع وثيقة توجيه القرارات إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيهما أثناء اجتماعه السابع. |
El trabajo del grupo de redacción entre reuniones, que comprendió una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyó a los miembros del grupo de redacción el 11 de octubre de 2011 para que formularan nuevas observaciones. | UN | 5 - ووُزِّعت نتائج أعمال فريق الصياغة المجتمع بين الدورات، بما في ذلك تجميع للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء فريق الصياغة بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011 لاستقاء تعليقات إضافية. |
La labor del grupo de redacción entre reuniones, que comprendió una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyó a los miembros del grupo de redacción el 26 de septiembre de 2011. | UN | 5 - وقد عُمّم عمل فريق الصياغة المجتمع بين الدورات، بما فيه تجميع للتعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء فريق الصياغة في 26 أيلول/سبتمبر 2011. |
El trabajo del grupo de redacción entre reuniones, que incluyó una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyó a los miembros del grupo de redacción el 29 de octubre de 2012. | UN | 5- وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012، جرى تعميم أعمال فريق الصياغة العامل فيما بين الدورات، بما في ذلك مجموعة التعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء فريق الصياغة. |
El trabajo del grupo de redacción entre reuniones, que incluyó una recopilación de las observaciones y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyó a los miembros del grupo de redacción el 29 de octubre de 2012. | UN | 5 - وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012، جرى تعميم أعمال فريق الصياغة العامل فيما بين الدورات، بما في ذلك مجموعة التعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء فريق الصياغة. |
Los resultados de la labor del grupo de redacción entre reuniones, incluida una recopilación de las observaciones recibidas y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyeron a los miembros del grupo de redacción el 12 de mayo de 2014. | UN | 5 - وفي 12 أيار/مايو 2014، جرى تعميم نتائج عمل فريق الصياغة العامل فيما بين الدورات، بما في ذلك تجميع التعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء فريق الصياغة. |
Los resultados de la labor del grupo de redacción entre reuniones, incluida una recopilación de las observaciones recibidas y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones, se distribuyeron a los miembros del grupo de redacción el 12 de mayo de 2014. | UN | 5 - وفي 12 أيار/مايو 2014، جرى تعميم نتائج عمل فريق الصياغة العامل فيما بين الدورات، بما في ذلك تجميع التعليقات ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء فريق الصياغة. |