"y el registro de los matrimonios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتسجيل عقود الزواج
        
    • وتسجيل الزواج
        
    Sudáfrica se ha adherido a la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN وانضمت جنوب افريقيا الى اتفاقية الرضا بالزواج، والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج.
    Nigeria no ha firmado aún la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN ولم توقع نيجيريا بعد على اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج.
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج
    3. Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN اتفاقية الرضا بالزواج، والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج.
    El país ha ratificado la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios y la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN وقد صدقت رواندا على الاتفاقية المتعلقة بالموافقة على الزواج والحد الأدنى لسن إبرام عقد الزواج وتسجيل الزواج واتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN اتفاقية الرضا بالزواج، والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج.
    El país se adhirió en 1991 a la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN وقد انضمت منغوليا إلى اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج في عام ١٩٩١.
    :: Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN :: اتفاقية الرضا بالزواج; والحد الأدنى لسن الزواج; وتسجيل عقود الزواج
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج.
    CONVENCIÓN SOBRE EL CONSENTIMIENTO PARA EL MATRIMONIO, LA EDAD MÍNIMA PARA CONTRAER MATRIMONIO y el registro de los matrimonios. UN اتفاقية بشأن الرضا بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج.
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN اتفاقية الرضا بالزواج, والحد الأدنى لسن الزواج, وتسجيل عقود الزواج.
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios UN اتفاقية الرضا بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج
    13. Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN ٣١- اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج
    La Asamblea Nacional examina en la actualidad la ratificación de otros dos instrumentos: la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios de 1982 y la Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer de 1952. UN وتنظر الجمعية الوطنية حالياً في التصديق على اتفاقيتين أخريين، هما اتفاقية الرضا بالزواج، والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج لعام ٢٦٩١، والاتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة لعام ٢٥٩١.
    16. Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN 16- اتفاقية الرضاء بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج
    40. Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios UN 40- اتفاقية الرضا بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios, Nueva York, 10 de diciembre de 1962 UN اتفاقية الرضا بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج - نيويورك، 10 كانون الأول/ديسمبر 1962
    12. Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios (entró en vigor el 9 de diciembre de 1964); UN 12- اتفاقية الرضا بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل الزواج (التي دخلت حيز النفاذ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1964)؛
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios (1962) UN :: الاتفاقية المتعلقة بالرضى في الزواج والسن الأدنى وتسجيل الزواج (1962).
    521. Aparte de esto, por lo que se refiere a la Ley del matrimonio, Serbia y Montenegro ha ratificado, en el marco de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, entre otros instrumentos, la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios (1962). UN 521 - وفيما عدا ذلك، بالنسبة لقانون الزواج، صدقت صربيا والجبل الأسود في إطار اتفاقية لاهاي للقانون الدولي الخاص، ضمن جملة أمور، على الاتفاقية المعنية بالموافقة على الزواج والحد الأدنى لسن إبرام عقد الزواج وتسجيل الزواج (1962).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus