"y el viceministro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونائب وزير
        
    • ونائب الوزير
        
    • ونائبة وزير
        
    • ومساعد وزير
        
    Se reunió con el General Khin Nyunt; el Ministro del Interior, Coronel Tin Hlaing; y el Viceministro de Relaciones Exteriores, Khin Maung Win. UN وتقابل مع اللواء كيم يونت؛ ووزير الداخلية العقيد تن هلاينغ؛ ونائب وزير الخارجية كين ماونغ ون.
    :: Se celebraron reuniones mensuales con el Ministro y el Viceministro de Justicia y la Oficina del Fiscal General UN :: عقد اجتمـــاعات شهرية مع وزير العدل ونائب وزير العدل ومكتب المدعي العام
    El Enviado Especial se reunió con el Presidente del Presidium de la Asamblea Popular Suprema, así como con el Ministro y el Viceministro de Relaciones Exteriores. UN والتقى المبعوث الخاص رئيس هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ووزير الخارجية ونائب وزير الخارجية.
    Sin embargo, un juez asociado del Tribunal Supremo ordenó la puesta en libertad del Ministro y el Viceministro al día siguiente. UN إلا أن قاضيا معاونا في المحكمة العليا أمر بأن يفرج عن الوزير ونائب الوزير في اليوم التالي.
    Participaron en la reunión el Ministro de Economía y el Viceministro de Asuntos Exteriores de Belarús, así como el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en el país. UN وشارك في هذا النشاط وزير الاقتصاد ونائب وزير الشؤون الخارجية والمنسق المقيم للأمم المتحدة في بيلاروس.
    Entre los dirigentes que, según se preveía, asistirían a la ceremonia se contaban el Ministro de Defensa Yitzhak Mordechai, el Ministro del Interior Eli Suissa y el Viceministro de Vivienda Meir Porush. UN ومن بين الزعماء المتوقع حضورهم الاحتفال، وزير الدفاع اسحق موردخاي، ووزير الداخلية إيلي سويسا، ونائب وزير الاسكان مائير بوروش.
    En fecha reciente, el Primer Ministro Netanyahu y el Viceministro de Vivienda Meir Porush habían examinado un plan destinado a otorgar un subsidio de 15.000 nuevos shekels a los compradores en Har Homa. UN وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما.
    Entre otros funcionarios superiores del Gobierno, el Relator Especial se entrevistó con los Ministros de Relaciones Exteriores, Interior, Trabajo, Salud y Educación, así como con el Presidente del Tribunal Supremo, el Fiscal General, el Presidente y los miembros del Comité de Derechos Humanos y el Viceministro de Relaciones Exteriores. UN ومن بين كبار المسؤولين الحكوميين الذين اجتمع بهم المقرر الخاص وزراء الخارجية والداخلية والعمل والصحة والتعليم، ورئيس القضاة، والنائب العام، ورئيس وأعضاء لجنة حقوق الإنسان، ونائب وزير الخارجية.
    Durante la misión, la Relatora Especial tuvo ocasión de reunirse con representantes del Gobierno de la República Democrática del Congo, entre ellos el Ministro para los Derechos Humanos, el Ministro de Justicia y el Viceministro de Asuntos Exteriores. UN وقد أتيحت الفرصة للمقررة الخاصة في أثناء اضطلاعها بالبعثة كيما تلتقي بممثلي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك وزير حقوق الإنسان ووزير العدل ونائب وزير الخارجية.
    Durante la misión la Relatora Especial tuvo ocasión de reunirse con representantes del Gobierno de la República Democrática del Congo, entre ellos el Ministro para los Derechos Humanos, el Ministro de Justicia y el Viceministro de Asuntos Exteriores. UN وقد أتيحت للمقررة الخاصة في أثناء الاضطلاع بالبعثة فرصة الالتقاء بممثلي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمن فيهم وزير حقوق الإنسان ووزير العدل ونائب وزير الخارجية.
    A este respecto, los Ministros reconocieron el valor y la pertinencia de la labor de los dos Grupos ad hoc de expertos, según habían bosquejado el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia y el Viceministro de Relaciones Exteriores de Tailandia, respectivamente. UN وفي هذا السياق، أشاد الوزراء بقيمة وأهمية الأعمال التي قام بها الفريقان المخصصان والتي أوجزها وزير خارجية نيوزيلندا ونائب وزير خارجية تايلند على التوالي.
    Sus principales interlocutores por parte del Gobierno han sido: el Primer Ministro General Khin Nyunt, el Ministro de Relaciones Exteriores U Win Aung y el Viceministro de Relaciones Exteriores U Khin Maung Win. UN أما المحاورون الرئيسيون الذين تباحث معهم من جانب الحكومة فهم: رئيس الوزراء، اللواء خين نيونت، ووزير الخارجية، يو وين أونغ، ونائب وزير الخارجية، يو خين ماونغ وين.
    El Secretario General interino del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos de Emigración del Líbano, Embajador Boutros Assaker, y el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, Embajador Fayssal Mekdad también hicieron uso de la palabra ante el Consejo. UN وألقى كلمة أمام المجلس كل من النائب العام بالوكالة لوزارة الخارجية والمهاجرين اللبنانية، السفير بطرس عساكر، ونائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، السفير فيصل المقداد.
    En agosto de 2011, el Presidente designado de la REP11 viajó hasta Hanoi para reunirse con el Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceministro de Defensa de Viet Nam. UN ففي آب/أغسطس 2011، سافر إلى هانوي حيث اجتمع بوزير خارجية فييت نام ونائب وزير الدفاع.
    Las conclusiones iniciales del estudio se compartieron con el Presidente Adjunto del Tribunal Supremo y el Viceministro de Justicia, el Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur y el Servicio Nacional de Prisiones. UN وتم إطلاع نائب رئيس القضاة ونائب وزير العدل والجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان ودائرة السجون الوطنية على النتائج الأولية للاستطلاع.
    En agosto de 2011, el Presidente designado de la REP11 viajó hasta Hanoi para reunirse con el Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceministro de Defensa de Viet Nam. UN ففي آب/أغسطس 2011، سافر إلى هانوي حيث اجتمع بوزير خارجية فييت نام ونائب وزير الدفاع.
    La sección es una dependencia de la Dirección de Asistencia Social y Servicios Sociales del Ministerio y realiza su labor bajo la dirección del Ministro y el Viceministro. UN وهذه الإدارة هي الجهاز المسؤول ، في إطار الوزارة، عن تقديم المساعدة والخدمات الاجتماعية، وهي تعمل تحت إدارة الوزير ونائب الوزير.
    Sherali, que era guardia de seguridad de la alcaldía, fue acusado de colocar el explosivo en el automóvil del Alcalde, y Dovud, quien al parecer se encontraba cerca de éste, activó la bomba cuando el Alcalde y el Viceministro se dirigían al automóvil. UN واتهم شيرالي، بصفته حارس أمن في مكتب رئيس البلدية، بوضع القنبلة في سيارة رئيس البلدية ودوفود الذي زعم أنه كان واقفاً بالقرب منه بتفجير القنبلة عندما توجَّه رئيس البلدية ونائب الوزير لدخول السيارة.
    En la actualidad, dos viceministros comparten las responsabilidades asociadas a la promoción y protección de los derechos humanos, concretamente el Viceministro de Derechos Humanos y el Viceministro de Investigación y Desarrollo en Materia de Derechos Humanos. UN ويتقاسم في الوقت الحالي نائبا وزير مسؤولية تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وهما نائب الوزير المعني بحقوق الإنسان ونائب الوزير المعني بالبحوث والتنمية في مجال حقوق الإنسان.
    El Comité felicita al Estado parte por la delegación de alto nivel presidida por el Representante Permanente de Armenia ante las Naciones Unidas y el Viceministro de Seguridad Social. UN 38 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف للوفد الرفيع المستوى برئاسة الممثلة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة ونائبة وزير الضمان الاجتماعي.
    14. El Órgano Central tomó nota con reconocimiento del informe de la delegación ministerial integrada por el Secretario General, los Ministros de Relaciones Exteriores de Mauricio y de Sudáfrica, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Túnez y el Viceministro de Relaciones Exteriores de Egipto, que llevó a cabo una misión en Burundi el 12 de abril de 1995. UN ١٤ - أحاط الجهاز المركزي علما مع التقدير بتقرير الوفد الوزاري المكون من اﻷمين العام ووزراء خارجية جنوب أفريقيا وموريشيوس وكاتب الدولة التونسي للشؤون الخارجية ومساعد وزير خارجية مصر، الذي اضطلع بمهمة في بوروندي يوم ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus