Resolución 54/2. La mujer, la niña y el VIH y el SIDA | UN | القرار 54/2 - المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
La mujer, la niña y el VIH y el SIDA*** | UN | المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)*** |
La mujer, la niña y el VIH y el SIDA | UN | المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Resolución 55/2. La mujer, la niña y el VIH y el SIDA | UN | القرار 55/2 - المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
La mujer, la niña y el VIH y el SIDA* | UN | المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)* |
La mujer, la niña y el VIH y el SIDA | UN | المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Informe del Secretario General sobre las mujeres, las niñas y el VIH y el SIDA | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
La mujer, la niña y el VIH y el SIDA | UN | المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
En su 54º y 55º período de sesiones, la Comisión aprobó, además, las resoluciones 54/2 y 55/2, ambas relativas a la mujer, la niña y el VIH y el SIDA. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين، القرارين 54/2 و 55/2، وكلاهما عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Interact Worldwide se ha centrado en lograr una integración y vinculación mayores entre la salud y los derechos sexuales y reproductivos, por un lado, y el VIH y el SIDA, por el otro, en la política, la financiación, el desarrollo del sector sanitario, la prestación de servicios y el desarrollo comunitario. | UN | وقد ركزت منظمة التفاعل على النطاق العالمي على تحقيق المزيد من التكامل والربط بين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في السياسات والتمويل وتطوير قطاع الصحة وتقديم الخدمات وتنمية المجتمعات المحلية. |
El programa de radio semanal de Equal Access, Samajhdari ( " Comprensión mutua " ) fue distinguido por haber educado a 1 millón de personas sobre la relación entre la violencia contra la mujer y el VIH y el SIDA. | UN | وكُرِّم البرنامـج الإذاعي الاستعراضي الأسبوعي لمنظمة " الوصول المتكافئ " (Samajhdari) ( " التفاهم المتبادل " ) على تثقيفه مليون مستمع بشأن التداخل بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب. |
En la 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, el representante de Namibia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo, presentó un proyecto de resolución titulado " La mujer, la niña y el VIH y el SIDA " (E/CN.6/2010/ L.2/Rev.1). | UN | 86 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 11 آذار/مارس، عرض ممثل ناميبيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مشروع قرار معنون " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " (E/CN.6/2010/L.2/Rev.1). |
Los Embajadores de la Juventud de la CARICOM forman una red de jóvenes líderes caribeños que tienen el mandato de los jefes de gobierno de los países miembros de la CARICOM de instruir a los jóvenes acerca de las prioridades regionales, como el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM y el VIH y el SIDA, así como promover esas prioridades. | UN | ويشكل السفراء الشباب للجماعة الكاريبية شبكة من القادة الكاريبيين الشباب المكلفين من رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية لدعم الأولويات الإقليمية، مثل السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتثقيف الشباب بشأنها. |
92. En la 15ª sesión, celebrada el 4 de marzo, el representante de Namibia, en nombre de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo, presentó un proyecto de resolución titulado " La mujer, la niña y el VIH y el SIDA " (E/CN.6/2011/L.3). | UN | 92 - في الجلسة 15، المعقودة في 4 آذار/مارس، عرض ممثل ناميبيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مشروع قرار معنون " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " (E/CN.6/2011/L.3). |
En la 16ª sesión, celebrada el 8 de marzo, el observador de Botswana, en nombre de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo, presentó un proyecto de resolución titulado " La mujer, la niña y el VIH y el SIDA " (E/CN.6/2012/L.7). | UN | 98 - في الجلسة 16، المعقودة في 8 آذار/مارس، عرض المراقب عن بوتسوانا، بالنيابة عن المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي، مشروع القرار المعنون " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/CN.6/2012/L.6). |
85. En la 15ª sesión, celebrada el 20 de marzo, el observador de Malawi presentó, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo, un proyecto de resolución titulado " La mujer, la niña y el VIH y el SIDA " (E/CN.6/2014/L.5), que dice lo siguiente: | UN | 85 - في الجلسة 15، المعقودة في 20 آذار/مارس، عرض المراقب عن ملاوي، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، مشروع قرار بعنوان " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/CN.6/2014/L.5)، في ما يلي نصه: |
Ello se reiteró en la resolución 54/2 aprobada por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2010 sobre la mujer, la niña y el VIH y el SIDA, en la que la Comisión " insta a los gobiernos a que refuercen las medidas jurídicas, normativas, administrativas y de otro tipo para la prevención y la eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas (...) " . | UN | وقد تكرر تأكيد ذلك في القرار 54/2 بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، الذي اعتمدته لجنة وضع المرأة في عام 2010، الذي حثت فيه اللجنة الحكومات على " تعزيز وتنفيذ التدابير القانونية والتدابير المتعلقة بالسياسات والإدارة وغيرها من التدابير الرامية إلى منع العنف ضد المرأة والفتاة بجميع أشكاله والقضاء عليه " . |