| Me tenían envidia, envidia de que yo pudiera sentarme y ellos no. | Open Subtitles | لقد كانوا يغيروا منى، يغيرو لانى اجلس وهم لا يجلسوا. |
| Quiero decir que podría haber sido deportado ya y ellos no saberlo. | Open Subtitles | أعني من الممكن انه قد تم ترحيله وهم لا يعلمون |
| Les hablas en italiano y ellos no te entienden. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث اليهم بالإيطالية، وهم لا يفهمون |
| Es de ellos, y ellos no van a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | .لا انهم من يفعلو ,وهم لن يذهبوا الي اي مكان أخر |
| Bueno, no estoy comprando, y ellos no pueden solo echarme de aqui. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}حسنا، أنا لست مشترية، وليس لهم الحق في طردي من هنا |
| En la Nissan de Bill Smith casi se cagan cuando la conseguimos, y ellos no. | Open Subtitles | فرع بيل سمث ماتوا من القهر لأنا حصلنا عيلها و هم لا |
| "Uds. son tan divertidos parados ahí", era el comentario típico, y ellos no eran divertidos, no mientras hacían la cirugía. | TED | "أيها الرجال إنكم مضحكون واقفون بالقرب،" كان التعليق النموذجي، ولم يكونوا مضحكين، ليس فى قت إجراء الجراحة. |
| nosotros les pagamos la proteccion, y ellos no se comen a nuestros empleados. | Open Subtitles | ندفع لهم من أجل الحماية وهم لا يَأْكلونَ موظفينا |
| Creyeron que era el de Kevin, y ellos no podían dejar que lo viera. | Open Subtitles | إعتقدوا بأنّه كَانَ كيفين، وهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَتحمّلوا إسمحْ له برؤية هذا. |
| y ellos no creen que lo que vieron fueron réplicas. | Open Subtitles | وهم لا بعلمون ما الذي رأوه عندما كانوا يستجمون |
| No les pregunto quienes son, y ellos no me lo dicen. | Open Subtitles | أنا لا أسألهم من يكونوا، وهم لا يخبرونني بشيء |
| y ellos no aceptaran dinero de verdad y yo estuviera muriendo de hambre, | Open Subtitles | وهم لا يَأْخذوا مالَ حقيقيَ وأنا كُنْتُ شديد الجوعَ. |
| Creo, pero se supone que es mi auto, y ellos no me dejan hacer nada. | Open Subtitles | اعتقد لكن من المفترض ان تكون سيارتي انا وهم لا يدعونني اعمل أي شيء بها |
| - y ellos no incluyen a nadie más. - Archer por favor, llévame contigo. | Open Subtitles | وهم لا يتضمّنون أي شخص آخر أرجر، رجاء، خذني معك |
| A Bulczynski no le encantan los intrusos y ellos no te conocen, entonces... | Open Subtitles | بوزلنسكي ليس مرحبا بالدخلاء, ..وهم لا يعرفونك حقاً |
| El hacha cae y ellos no hacen nada para luchar. | Open Subtitles | الفأس يسقط وهم لا يفعلون شيئا للدفاع عن أنفسهم. |
| Y tampoco es un gran problema y ellos no nos lo cuentan, o algo salió mal por allá. | Open Subtitles | إما أن الموضوع كبير جداً وهم لا يُخبروننا به أو أن هناك شئ ما خطأ قد حدث هناك. |
| - y ellos no van a soportar esto. - Ted, adorable pequeña flor. | Open Subtitles | وهم لن يتحمّلوا هذا الأمر - تيد، أيها الوردة الصغيرة الجميلة - |
| Puedes correr el riesgo con ellos o conmigo. Pero ahora mismo yo estoy aquí y ellos no. | Open Subtitles | بأمكانِكَ أن تأخذُ فرصتكَ معهُم أو معي لكن الأن أنا هُنا و هم لا |
| Lo robé a los policías y ellos no están muy contentos al respecto. | Open Subtitles | ، لقد قمت بسرقتها من رجال الشرطة . ولم يكونوا سعداء حقاً بشأن ذلك |
| Lo se cirujanos vasculares habrian cometido el mismo error, y ellos no estaban en una ambulancia en movimiento. | Open Subtitles | أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة |
| Se lo dije a Daryl y a Karl, y ellos no me creyeron. | Open Subtitles | أخبرتُ داريل وكارل، وهم لَمْ يُعتقدوني. |
| y ellos no hablaran con otro, no lo entiendo. | Open Subtitles | وانهم لا يتحدثون مع بعضهم البعض، وأنا لا أفهم. |
| Allí no hay nadie más. y ellos no son de naturaleza animal. | Open Subtitles | ليس هناك أحد ما عدا ذلك وهم ليسوا حيوانات طبيعية |