"y ellos no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وهم لا
        
    • وهم لن
        
    • وليس لهم
        
    • و هم لا
        
    • ولم يكونوا
        
    • وهم لم
        
    • وهم لَمْ
        
    • وانهم لا
        
    • وهم ليسوا
        
    Me tenían envidia, envidia de que yo pudiera sentarme y ellos no. Open Subtitles لقد كانوا يغيروا منى، يغيرو لانى اجلس وهم لا يجلسوا.
    Quiero decir que podría haber sido deportado ya y ellos no saberlo. Open Subtitles أعني من الممكن انه قد تم ترحيله وهم لا يعلمون
    Les hablas en italiano y ellos no te entienden. Open Subtitles أنتَ تتحدث اليهم بالإيطالية، وهم لا يفهمون
    Es de ellos, y ellos no van a ir a ninguna parte. Open Subtitles .لا انهم من يفعلو ,وهم لن يذهبوا الي اي مكان أخر
    Bueno, no estoy comprando, y ellos no pueden solo echarme de aqui. Open Subtitles {\pos(192,240)}حسنا، أنا لست مشترية، وليس لهم الحق في طردي من هنا
    En la Nissan de Bill Smith casi se cagan cuando la conseguimos, y ellos no. Open Subtitles فرع بيل سمث ماتوا من القهر لأنا حصلنا عيلها و هم لا
    "Uds. son tan divertidos parados ahí", era el comentario típico, y ellos no eran divertidos, no mientras hacían la cirugía. TED "أيها الرجال إنكم مضحكون واقفون بالقرب،" كان التعليق النموذجي، ولم يكونوا مضحكين، ليس فى قت إجراء الجراحة.
    nosotros les pagamos la proteccion, y ellos no se comen a nuestros empleados. Open Subtitles ندفع لهم من أجل الحماية وهم لا يَأْكلونَ موظفينا
    Creyeron que era el de Kevin, y ellos no podían dejar que lo viera. Open Subtitles إعتقدوا بأنّه كَانَ كيفين، وهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَتحمّلوا إسمحْ له برؤية هذا.
    y ellos no creen que lo que vieron fueron réplicas. Open Subtitles وهم لا بعلمون ما الذي رأوه عندما كانوا يستجمون
    No les pregunto quienes son, y ellos no me lo dicen. Open Subtitles أنا لا أسألهم من يكونوا، وهم لا يخبرونني بشيء
    y ellos no aceptaran dinero de verdad y yo estuviera muriendo de hambre, Open Subtitles وهم لا يَأْخذوا مالَ حقيقيَ وأنا كُنْتُ شديد الجوعَ.
    Creo, pero se supone que es mi auto, y ellos no me dejan hacer nada. Open Subtitles اعتقد لكن من المفترض ان تكون سيارتي انا وهم لا يدعونني اعمل أي شيء بها
    - y ellos no incluyen a nadie más. - Archer por favor, llévame contigo. Open Subtitles وهم لا يتضمّنون أي شخص آخر أرجر، رجاء، خذني معك
    A Bulczynski no le encantan los intrusos y ellos no te conocen, entonces... Open Subtitles بوزلنسكي ليس مرحبا بالدخلاء, ..وهم لا يعرفونك حقاً
    El hacha cae y ellos no hacen nada para luchar. Open Subtitles الفأس يسقط وهم لا يفعلون شيئا للدفاع عن أنفسهم.
    Y tampoco es un gran problema y ellos no nos lo cuentan, o algo salió mal por allá. Open Subtitles إما أن الموضوع كبير جداً وهم لا يُخبروننا به أو أن هناك شئ ما خطأ قد حدث هناك.
    - y ellos no van a soportar esto. - Ted, adorable pequeña flor. Open Subtitles وهم لن يتحمّلوا هذا الأمر - تيد، أيها الوردة الصغيرة الجميلة -
    Puedes correr el riesgo con ellos o conmigo. Pero ahora mismo yo estoy aquí y ellos no. Open Subtitles بأمكانِكَ أن تأخذُ فرصتكَ معهُم أو معي لكن الأن أنا هُنا و هم لا
    Lo robé a los policías y ellos no están muy contentos al respecto. Open Subtitles ، لقد قمت بسرقتها من رجال الشرطة . ولم يكونوا سعداء حقاً بشأن ذلك
    Lo se cirujanos vasculares habrian cometido el mismo error, y ellos no estaban en una ambulancia en movimiento. Open Subtitles أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة
    Se lo dije a Daryl y a Karl, y ellos no me creyeron. Open Subtitles أخبرتُ داريل وكارل، وهم لَمْ يُعتقدوني.
    y ellos no hablaran con otro, no lo entiendo. Open Subtitles وانهم لا يتحدثون مع بعضهم البعض، وأنا لا أفهم.
    Allí no hay nadie más. y ellos no son de naturaleza animal. Open Subtitles ليس هناك أحد ما عدا ذلك وهم ليسوا حيوانات طبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus