"y en el anexo iv" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمرفق الرابع
        
    • وفي المرفق الرابع
        
    • في المرفق الرابع
        
    • بينما يتضمن المرفق الرابع
        
    En el cuadro que figura a continuación y en el anexo IV del presente informe se consigna la distribución de los puestos de oficial de seguridad existentes y propuestos. UN ويتضمن الجدول التالي والمرفق الرابع لهذا التقرير توزيع وظائف ضباط الأمن الحالية والإضافية المقترحة:
    En el anexo III al documento A/48/842/Corr.1 y en el anexo IV al documento A/48/842 se proporciona un estado de cuentas resumido e información complementaria sobre esa estimación. UN ويقدم المرفق الثالث من الوثيقة A/48/842/Corr.1 والمرفق الرابع من الوثيقة A/48/842 بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير.
    El pago de la prima de repatriación prevista en la cláusula 9.4 y en el anexo IV del Estatuto del Personal se regirá por las condiciones y definiciones siguientes: UN تخضع منح اﻹعادة إلى الوطن المقررة بموجب البند ٩/٤ من النظام اﻷساسي للموظفين والمرفق الرابع لهذا النظام، للشروط والتعاريف التالية:
    En el anexo III figura un resumen de las estimaciones de los gastos para dicho período y en el anexo IV se consigna información complementaria al respecto. UN ويقدم في المرفق الثالث موجز لتقديرات التكاليف لهذه الفترة وفي المرفق الرابع معلومات تكميلية بشأنها.
    16. El Comité tomó otras varias decisiones, que se enuncian a continuación y en el anexo IV. UN 16- اتخذت اللجنة عدة قرارات أخرى ترِد أدناه وفي المرفق الرابع.
    En el anexo III, figura un resumen de las estimaciones de los gastos y en el anexo IV se presenta información complementaria. UN ويرد في المرفق الثالث موجز للتكاليف التقديرية، كما ترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية عنها.
    En el anexo III del presente informe se ofrece una exposición resumida de las estimaciones revisadas de los gastos, y en el anexo IV se presenta información complementaria al respecto. UN ٤٥ - ويرد في المرفق الثالث للتقرير بيان موجز للتكلفة التقديرية المنقحة، بينما يتضمن المرفق الرابع معلومات تكميلية عنها.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 19 y en el anexo IV del documento A/C.5/56/25/Add.4 que el pilar I tendría su base de operaciones en la sede de la misión en Kabul y sería desplegado en equipos pequeños a cada una de las ocho regiones. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 19 والمرفق الرابع من الوثيقة A/C.5/56/25/Add.4 أن مقر موظفي الدعامة الأولى سيكون في مقر البعثة في كابول وسيوزعون في شكل أفرقة صغيرة على المناطق الثماني.
    En el párrafo 43 del informe del Secretario General y en el anexo IV del informe de la Junta de Auditores (A/66/5 (Vol. UN وتتضمن الفقرة 43 من تقرير الأمين العام والمرفق الرابع لتقرير مجلس مراجعي الحسابات ((Vol.
    21. La Comisión Consultiva observa en la sección C del anexo III y en el anexo IV del informe principal que, para el período comprendido entre el 16 de diciembre de 1994 y el 22 de abril de 1995, el Secretario General se propone desplegar 90 observadores militares, 44 funcionarios civiles de contratación internacional y 70 funcionarios de contratación local. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث، الفرع جيم، والمرفق الرابع للتقرير الرئيسي أنه في الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥ يقترح اﻷمين العام وزع ٩٠ مراقبا عسكريا و ٤٤ موظفا مدنيا دوليا و ٧٠ موظفا محليا.
    Las disposiciones relativas a los misiles en particular figuran en la sección E (párrs. 40 a 45) y en el anexo IV del Plan. UN وترد اﻷحكام ذات الصلة بالقذائف بصفة خاصة في الفرع هاء )الفقرات ٤٠ إلى ٤٥( والمرفق الرابع من خطة التحقق والرصد المستمرين.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 19 y en el anexo IV del informe del Secretario General sobre las estimaciones de gastos (A/C.5/56/25/Add.4) que el pilar I tendría su base de operaciones en la sede de la misión en Kabul y sería desplegado en equipos pequeños a cada una de las ocho regiones. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 19 والمرفق الرابع من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان (A/C.5/56/25/Add.4) أن مقر موظفي الدعامة الأولى سيكون في مقر البعثة في كابول وسيوزعون في شكل أفرقة صغيرة على المناطق الثماني.
    140. En los párrafos 241 a 281 del informe del Secretario General y en el anexo IV del presente documento se presenta información sobre las propuestas de dotación de personal para las oficinas regionales y provinciales, que entrañan 104 plazas adicionales propuestas para las oficinas regionales y 481 para las oficinas provinciales. UN 144 - وتتضمن الفقرات 241 إلى 281 من تقرير الأمين العام، والمرفق الرابع لهذه الوثيقة، معلومات عن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات، بما في ذلك 104 وظائف إضافية مقترحة للمكاتب الإقليمية و 481 وظيفة لمكاتب المقاطعات.
    Según se indica en el párrafo 23 y en el anexo IV del informe (A/50/363), los gastos de mantener la UNMIH en el período comprendido entre el 1º de agosto de 1995 y el 29 de febrero de 1996 se estiman en 152.011.500 dólares en cifras brutas (149.680.400 dólares en cifras netas), lo que equivale a un gasto medio mensual de 21.715.029 dólares. UN ١٥ - حسبما هو مشار اليه في الفقرة ٢٣ والمرفق الرابع للتقرير (A/50/363)، تقدر تكلفة الاحتفاظ ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي خلال الفترة من ١ آب/اغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ بمبلغ إجماليه ١٥٢ ٠١١ ٥٠٠ دولار )صافيه ٤٠٠ ٦٨٠ ١٤٩ دولار( أي بتكلفة شهرية متوسطة قدرها ٩٢٩ ٧١٥ ٢١ دولار.
    20. El Comité tomó otras decisiones, que se enuncian a continuación y en el anexo IV. UN 20- اتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى ترد أدناه وفي المرفق الرابع.
    15. El Comité tomó otras decisiones, que se enuncian a continuación y en el anexo IV. UN 15- اتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، التي ترد قائمة بها فيما يلي وفي المرفق الرابع.
    Sueldos del personal de contratación internacional. Se incluyen créditos para los sueldos del personal de contratación internacional teniendo en cuenta la reducción gradual del personal como se explica en el cuadro anterior y en el anexo IV infra. UN ٢ - مرتبات الموظفين الدوليين - يرصد اعتماد لمرتبات اﻷفراد المدنيين الدوليين استنادا إلى الخفض التدريجي لعدد اﻷفراد على النحو المبين بالتفصيل في الجدول أعلاه وفي المرفق الرابع أدناه.
    Sueldos del personal de contratación local. Se incluyen créditos para los sueldos del personal de contratación local teniendo en cuenta la reducción gradual indicada en el cuadro anterior y en el anexo IV infra. UN ٣ - مرتبات الموظفين المحليين - يرصد اعتماد لمرتبات الموظفين المحليين استنادا إلى الخفض التدريجي كما هو مبين بالتفصيل في الجدول أعلاه وفي المرفق الرابع أدناه.
    En el anexo III figura un resumen de las estimaciones de gastos para este período y en el anexo IV se presenta información suplementaria conexa. UN ويرد في المرفق الثالث موجز لتقديرات التكلفة عن هذه الفترة وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية على ذلك.
    En la columna 2 del anexo III figura un resumen de la estimación de los gastos para ese período y en el anexo IV se presenta información complementaria al respecto. UN ويرد موجز للتكلفة المقدرة لهذه الفترة في العمود ٢ من المرفق الثالث وترد معلومات تكميلية بشأنها في المرفق الرابع.
    En el nexo III se presenta un resumen de las estimaciones de gastos, y en el anexo IV se presenta información suplementaria. UN ويرد ملخص لتقديرات التكلفة في المرفق الثالث، وتقدم معلومات تكميلية في المرفق الرابع.
    En el anexo III figuran la plantilla autorizada de personal civil y las tasas de puestos ocupados y de vacantes del personal civil y en el anexo IV el despliegue previsto y efectivo del personal civil. UN أما الملاك المأذون به للموظفين المدنيين ومعدلات الوظائف المشغولة والشاغرة فيرد في المرفق الثالث، بينما يتضمن المرفق الرابع النشر المخطط والفعلي للموظفين المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus