"y en nueva york" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفي نيويورك
        
    • ونيويورك
        
    Sí para Annie Leibovitz, pero un día. ¿Y en Nueva York, según lo acordado? Open Subtitles لا بأس بالمصورة آني ليبوفيتش ولكن ليوم واحد وفي نيويورك كما اتفقنا؟
    Recordando los Principios Básicos convenidos en Ginebra el 8 de septiembre de 1995 y en Nueva York el 26 de septiembre de 1995, UN وإذ نشير إلى المبادئ اﻷساسية التي اتفق عليها في جنيف في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وفي نيويورك في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Encabezó varios departamentos en el ámbito de la cancillería, y prestó servicios en la Misión Permanente de la República Democrática del Congo en Ginebra y en Nueva York. UN وترأس العديد من اﻹدارات في وزارة الخارجية، كما عمل ممثلا دائما لجمهورية الكونغــو الديمقراطية في جنيف وفي نيويورك أيضا.
    Entretanto, las Naciones Unidas han seguido expresando su preocupación ante esos acontecimientos a las autoridades turcas en Nicosia y en Nueva York. UN واستمرت اﻷمم المتحدة، في تلك اﻷثناء، تعرب عن قلقها إزاء هذه التطورات للسلطات التركية في كل من نيقوسيا ونيويورك.
    Se ha reanudado el proceso de negociación en Ginebra y en Nueva York y se vislumbran algunos resultados iniciales. UN وقد استؤنفت عملية التفاوض في جنيف ونيويورك وثمة بعض نتائج أولية وشيكة التحقيق.
    No cabe duda de que el mantenimiento de la paz y la seguridad en estas zonas contribuye directamente a los procesos de negociación que se llevan a cabo en Ginebra y en Nueva York. UN ومما لاشك فيه أن حفظ السلم واﻷمن في هذه المناطق يساهم مباشرة في عمليتي المفاوضات في جنيف ونيويورك.
    Todas las delegaciones saben que se ha distribuido un proyecto de resolución en Ginebra y en Nueva York. UN إن جميع الوفـود على علـم بأنـه جرى تعميم مشروع قرار في جنيف وفي نيويورك.
    Por primera vez acordaron institucionalizar sus reuniones y encontrarse alternativamente en África, cuando se reúna la cumbre de la OUA, y en Nueva York, durante el período anual de sesiones de la Asamblea General. UN ولقد اتفقا للمرة اﻷولى على إضفاء الطابع المؤسسي على اجتماعاتهما وأن يجتمعا بالتناوب، في أفريقيا لدى انعقاد مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية، وفي نيويورك خلال الدورة السنوية للجمعية العامة.
    La UNU realiza esfuerzos especiales por realzar su imagen y dar a conocer mejor sus actividades en el país anfitrión y en Nueva York. UN وتبذل الجامعة حاليا جهدا خاصا للتعريف بأعمال الجامعة في البلد المضيف وفي نيويورك وإرهاف الوعي بها.
    La auditoría se hizo en Santo Domingo y en Nueva York. UN وقد أُجريت المراجعة في سانت دومينغـو وفي نيويورك.
    El Secretario ha celebrado consultas con Estados partes en la sede de la Corte y en Nueva York. UN وأجرى المسجل مشاورات مع الدول الأطراف في مقر المحكمة وفي نيويورك.
    Esto se refleja en nuestro proyecto de resolución, que ya se ha distribuido a todos los miembros de las Naciones Unidas aquí y en Nueva York. UN ويتبين هذا من مشروع قرارنا، الذي وزع بالفعل على جميع أعضاء الأمم المتحدة هنا وفي نيويورك.
    Tengo un caso, pero aún no puedo probarlo, y en Nueva York, tienen un caso. Open Subtitles لدينا قضية هنا ولكن لم نستطع إدانته، وفي نيويورك لديهم قضية اختفاء..
    4. Pide al Secretario General que siga proporcionando al Instituto locales de oficinas en Ginebra y en Nueva York, así como el apoyo logístico y administrativo habitual; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير اﻷماكن المخصصة للمكاتب في جنيف وفي نيويورك وتقديم الدعم السوقي واﻹداري المعتاد للمعهد؛
    1983 Participación en la reunión del Grupo de los 77 en Túnez y en Nueva York UN ١٩٨٣ اشترك في اجتماعات مجموعة اﻟ ٧٧ التي عقدت في تونس ونيويورك
    El diálogo que tendrá lugar en Washington y en Nueva York durante mi visita a los Estados Unidos por invitación del Presidente Bill Clinton será una aportación constructiva a un arreglo político general del conflicto en Abjasia. UN إن الحوار الذي سيجري في واشنطن ونيويورك خلال زيارتي إلى الولايات المتحدة بناء على دعوة من الرئيس بيل كلنتون لا بد وأن يسهم بصورة بناءة في التسوية السياسية الشاملة للصراع في أبخازيا.
    La Comisión protestó enérgicamente ante las autoridades iraquíes en Bagdad y en Nueva York por no haber proporcionado en este caso seguridad adecuada. UN وقد احتجت اللجنة بشدة لدى السلطات العراقية في كل من بغداد ونيويورك على إخفاق العراق في هذه الحالة في توفير اﻷمن الكافي.
    Todos los documentos publicados en Ginebra y en Nueva York desde 1992 están disponibles en el sistema. UN وتوجد في النظام جميع الوثائق الصادرة في جنيف ونيويورك منذ عام ١٩٩٢ وما بعده.
    Todos los documentos publicados en Ginebra y en Nueva York desde 1992 están disponibles en el sistema. UN وتوجد في النظام جميع الوثائق الصادرة في جنيف ونيويورك منذ عام ١٩٩٢ وما بعده.
    El INSTRAW también desarrollaba actividades de información pública en el país anfitrión y en Nueva York. UN كما اضطلع المعهد بأنشطة إعلامية في كل من البلد المضيف ونيويورك.
    Como puede constatar, estos documentos fueron enviados en esta misma fecha a las Misiones Permanentes de Cuba en Ginebra y en Nueva York. UN وفي إمكانكم التأكد من أن هذه الوثائق قد وُجِّهت في نفس اليوم إلى البعثتين الدائمتين لكوبا في جنيف ونيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus