"y en viena" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفيينا
        
    • وفي فيينا
        
    • المتحدة لﻹعﻻم في فيينا
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    Para finales de año, también estarán conectadas todas las misiones en Ginebra y en Viena. UN وستربط أيضا كل بعثة من البعثات الموجودة في جنيف وفيينا قبل نهاية العام.
    La Junta cuenta con la asistencia de un comité de trabajo en la Sede y de grupos de trabajo en Ginebra y en Viena. UN وتقدم لجنة عاملة في المقر وفريقان عاملان في جنيف وفيينا المساعدة للمجلس.
    La Junta cuenta con la asistencia de un comité de trabajo en la Sede y de grupos de trabajo en Ginebra y en Viena. UN وتقدم لجنة عاملة في المقر وفريقان عاملان في جنيف وفيينا المساعدة للمجلس.
    Ese trabajo es nombrar funcionarios para las oficinas nuevas en la UNCTAD y en Viena. UN وهذا العمل يتمثل في انضمام عدد من الموظفين الى المكاتب الجديدة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وفي فيينا.
    14. El Director General se propone seguir manteniendo consultas con los Estados del Oriente Medio mediante visitas a la región y en Viena. UN ١٤ - ويعتزم المدير العام مواصلة مشاوراته مع دول الشرق اﻷوسط من خلال زيارات سيقوم بها الى المنطقة، وفي فيينا.
    Belarús participará activamente en las conferencias internacionales sobre cuestiones relativas a Chernobyl que se celebrarán también en Ginebra y en Viena. UN وستشارك بيلاروس بنشاط في المؤتمرين الدوليين المعنيين بمسائل تشرنوبيل المقرر عقدهما في جنيف وفيينا.
    Posteriormente, se establecieron en Nueva York y en Viena misiones permanentes de observación del Comité ante las Naciones Unidas. UN وبعد ذلك، أنشئت في نيويورك وفيينا بعثتان مراقبتان لدى اﻷمم المتحدة تمثلان اللجنة الاستشارية.
    Las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena han adquirido equipo de videoconferencias. UN وقد حصل كل من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا على معدات للتخاطب من بعد بالفيديو.
    De manera que quedaba la combinación de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN ومن ثم بقى لنا الجمع بين مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Las normas relativas al volumen de trabajo correspondientes a las funciones de los servicios de conferencias se aplican por igual en la Sede y en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN تنطبق مقاييس حجم العمل المتعلقة بمهام تقديم خدمات المؤتمرات بنفس القدر على المقر ومكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Las normas relativas al volumen de trabajo correspondientes a las funciones de los servicios de conferencias se aplican por igual en la Sede y en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN تنطبق مقاييس حجم العمل المتعلقة بمهام تقديم خدمات المؤتمرات بنفس القدر على المقر ومكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Es importante, como cuestión de principio, que la Oficina tenga el mismo rango que las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN وقال إنه من حيث المبدأ، فإن من المهم أن يكون لهذا المكتب نفس المركز القائم لدى مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Por ejemplo, en Ginebra y en Viena se utilizaba lo siguiente: UN وقد استخدمت في جنيف وفيينا مثلا، الأدوات التالية:
    Eso estoy haciendo con mi asistencia a reuniones regionales en Sidney, en Kigali y en Viena y con la celebración de consultas en Ginebra y esta semana aquí en Nueva York. UN وأفعل ذلك بحضوري لاجتماعات إقليمية تعقد في سيدني وكيغالي وفيينا وبعقد المشاورات في جنيف وهذا الأسبوع هنا في نيويورك.
    Zonta Internacional cuenta con representantes oficiales en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN ولزونتا الدولية ممثلون رسميون في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    La colección se emitirá también en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN وسيتم إصدار سلسلة الطوابع أيضاً في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    En dicho acto hubo coordinación entre las Misiones Permanentes del Perú ante las Naciones Unidas en Nueva York y en Viena. UN اقتضى هذا الحدث التنسيق بين البعثتين الدائمتين لبيرو لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وفيينا.
    Dos ejemplos recientes de ello son las indemnizaciones abonadas para corregir un error en el cálculo de las escalas de sueldos del cuadro de servicios generales en Ginebra en 1991 y en Viena en 1987. UN وهناك مثالان حديثان لذلك هما: التعويض عن خطأ في حساب جداول مرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف في ١٩٩١ وفي فيينا في ١٩٨٧.
    Las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena están adquiriendo equipo de videoconferencias. UN ويجري العمل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفي فيينا لشراء معدات للتخاطب من بُعد بالفيديو.
    Entre 1988 y 1990, fue agregado en los Departamentos Administrativo y Político del Ministerio de Relaciones Exteriores y en Viena. UN وفي الفترة من عام 1988 إلى عام 1990، عمل ملحقا في إدارتي الشؤون الإدارية والسياسية بوزارة الخارجية، وفي فيينا.
    Llegaron a conclusiones que fueron apoyadas y reconfirmadas en reuniones sucesivas de los oficiales superiores de becas celebradas en París en 1994 y en Viena en 1997. UN وقد توصلوا إلى استنتاجات أقرتها وأكدتها ثانية الاجتماعات المتتالية لكبار الموظفين المعنيين بالزمالات المعقودة في باريس عام ٤٩٩١ وفي فيينا عام ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus