"y equipo de otro tipo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمعدات الأخرى
        
    • ومعدات أخرى
        
    • وغيرها من المعدات
        
    • وغير ذلك من المعدات
        
    • ومعدات متنوعة
        
    • والمعدّات الأخرى
        
    • وغير ذلك من التجهيزات
        
    Procedimientos de adquisición y utilización de vehículos y equipo de otro tipo que han de seguir las misiones de las Naciones Unidas UN الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها
    Procedimientos de adquisición y utilización de vehículos y equipo de otro tipo que han de seguir las misiones de las Naciones Unidas UN الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها
    Esta suma incluía la pérdida de embarcaciones y equipo de otro tipo y la destrucción de una cooperativa de pescadores. UN ويتضمن ذلك فقدان القوارب والمعدات الأخرى وتدمير جمعية تعاونية للصيادين.
    Debe atribuirse principalmente a las menores necesidades de adquisición de recursos no periódicos, entre ellos vehículos, equipo de comunicaciones y equipo de otro tipo. UN ويُعزى هذا الخفض بشكل أساسي إلى انخفاض في المشتريات غير المتكررة بما في ذلك المركبات والاتصالات ومعدات أخرى.
    Nuevos alojamientos prefabricados y equipo de otro tipo. UN توفير وحدات سكنية جاهزة ومعدات أخرى جديدة.
    Esta redefinición de las prioridades generó saldos no utilizados en varias partidas presupuestarias, entre ellas las de instalaciones e infraestructura, tecnología de la información y suministros y equipo de otro tipo. UN وتولّد عن عملية إعادة ترتيب الأولويات هذه وجود أرصدة غير منفقة صافية تحت عدد من فئات الميزانية، منها المرافق والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا المعلومات، واللوازم والمعدات الأخرى.
    Reducción de las necesidades para honorarios de capacitación y equipo de otro tipo UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب والمعدات الأخرى
    El aumento se compensa en parte con la reducción de las necesidades en las partidas de consultores y suministros, servicios y equipo de otro tipo. UN ويقابل هذه الزيادة، جزئيا، انخفاض الاحتياجات تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى.
    El aumento se compensa parcialmente por una disminución de 221.500 dólares, o 42%, en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo. UN ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Esta iniciativa reportó un saldo no utilizado de 142.700 dólares en la categoría de gastos en concepto de suministros, servicios y equipo de otro tipo. UN وأدت هذه المبادرة إلى بقاء رصيد غير مستخدم قدره 700 142 دولار في إطار فئة الإنفاق المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Tal como se muestra en el cuadro 11 del informe, se proponen unas necesidades reducidas en todos los objetos de gastos, con excepción de suministros, servicios y equipo de otro tipo. UN وكما يبدو من الجدول 11 من التقرير، فإنّ ثمة نقصا مقترحا في الاحتياجات ضمن كل وجه من وجود الإنفاق، فيما عدا بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Total: suministros, servicios y equipo de otro tipo UN المجموع: اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    En esa ubicación se reciben todos los vehículos y equipo de otro tipo para después enviarlos a Bagdad, al Aeropuerto Internacional de Bagdad, a Kirkuk y a Erbil. UN ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات الأخرى ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وأربيل.
    Suministros, servicios y equipo de otro tipo UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى 2 592,9 2 062,9 530,0 20,4
    :: Mobiliario, útiles y equipo de otro tipo 10 años UN :: الأثاث والتجهيزات والمعدات الأخرى 10 أعوام
    Se plantearon muchas dificultades para la planificación y coordinación, como el atraso en la llegada de vehículos y equipo de otro tipo. UN وكانت ثمة تحديات عديدة في التخطيط والتنسيق، بما فيها تأخر وصول المركبات والمعدات الأخرى.
    :: Suministros de salud y equipo de otro tipo, capacitación UN :: اللوازم الصحية والمعدات الأخرى والتدريب
    :: Gestión: reemplazo de vehículos y equipo de otro tipo UN :: الإدارة: استبدال المركبات ومعدات أخرى
    Hay ocho vehículos y equipo de otro tipo pendientes de distribución, a la espera de que los acepten los países que aportan contingentes interesados. UN وما زال هناك ثماني مركبات ومعدات أخرى في انتظار التوزيع رهنا بموافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات.
    F. Grupos electrógenos, mobiliario y accesorios, equipo de oficina, equipo de remoción de minas y equipo de otro tipo UN واو - المولدات، واﻷثاث والتركيبات، ومعدات المكاتب، ومعدات إزالة اﻷلغام، ومعدات أخرى
    La UNIKOM entregó vehículos y equipo de otro tipo a los organismos que lo solicitaron. UN ووفرت البعثة المركبات وغيرها من المعدات للوكالات بناء على طلبها.
    :: Medidas de administración: Sustitución de vehículos y equipo de otro tipo UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال العربات وغير ذلك من المعدات
    Suministros, servicios y equipo de otro tipo UN لوازم وخدمات ومعدات متنوعة
    Suministros, servicios y equipo de otro tipo UN اللوازم والخدمات والمعدّات الأخرى
    La Misión no ha gastado todos los créditos consignados por la Asamblea General para ese período inicial, debido principalmente a que ha habido demoras en la adquisición de vehículos, mobiliario y material de oficina y equipo de otro tipo. UN ولم تستعمل البعثة المبلغ اﻹجمالي للاعتمادات التي رصدتها الجمعية العامة للفترة اﻷولية، أساسا، بسبب التأخير في شراء مراكب ومعدات المكاتب وغير ذلك من التجهيزات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus