Procedimientos de adquisición y utilización de vehículos y equipo de otro tipo que han de seguir las misiones de las Naciones Unidas | UN | الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها |
Procedimientos de adquisición y utilización de vehículos y equipo de otro tipo que han de seguir las misiones de las Naciones Unidas | UN | الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها |
Esta suma incluía la pérdida de embarcaciones y equipo de otro tipo y la destrucción de una cooperativa de pescadores. | UN | ويتضمن ذلك فقدان القوارب والمعدات الأخرى وتدمير جمعية تعاونية للصيادين. |
Debe atribuirse principalmente a las menores necesidades de adquisición de recursos no periódicos, entre ellos vehículos, equipo de comunicaciones y equipo de otro tipo. | UN | ويُعزى هذا الخفض بشكل أساسي إلى انخفاض في المشتريات غير المتكررة بما في ذلك المركبات والاتصالات ومعدات أخرى. |
Nuevos alojamientos prefabricados y equipo de otro tipo. | UN | توفير وحدات سكنية جاهزة ومعدات أخرى جديدة. |
Esta redefinición de las prioridades generó saldos no utilizados en varias partidas presupuestarias, entre ellas las de instalaciones e infraestructura, tecnología de la información y suministros y equipo de otro tipo. | UN | وتولّد عن عملية إعادة ترتيب الأولويات هذه وجود أرصدة غير منفقة صافية تحت عدد من فئات الميزانية، منها المرافق والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا المعلومات، واللوازم والمعدات الأخرى. |
Reducción de las necesidades para honorarios de capacitación y equipo de otro tipo | UN | انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب والمعدات الأخرى |
El aumento se compensa en parte con la reducción de las necesidades en las partidas de consultores y suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | ويقابل هذه الزيادة، جزئيا، انخفاض الاحتياجات تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى. |
El aumento se compensa parcialmente por una disminución de 221.500 dólares, o 42%, en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
Esta iniciativa reportó un saldo no utilizado de 142.700 dólares en la categoría de gastos en concepto de suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | وأدت هذه المبادرة إلى بقاء رصيد غير مستخدم قدره 700 142 دولار في إطار فئة الإنفاق المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
Tal como se muestra en el cuadro 11 del informe, se proponen unas necesidades reducidas en todos los objetos de gastos, con excepción de suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | وكما يبدو من الجدول 11 من التقرير، فإنّ ثمة نقصا مقترحا في الاحتياجات ضمن كل وجه من وجود الإنفاق، فيما عدا بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
Total: suministros, servicios y equipo de otro tipo | UN | المجموع: اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى |
En esa ubicación se reciben todos los vehículos y equipo de otro tipo para después enviarlos a Bagdad, al Aeropuerto Internacional de Bagdad, a Kirkuk y a Erbil. | UN | ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات الأخرى ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وأربيل. |
Suministros, servicios y equipo de otro tipo | UN | اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى 2 592,9 2 062,9 530,0 20,4 |
:: Mobiliario, útiles y equipo de otro tipo 10 años | UN | :: الأثاث والتجهيزات والمعدات الأخرى 10 أعوام |
Se plantearon muchas dificultades para la planificación y coordinación, como el atraso en la llegada de vehículos y equipo de otro tipo. | UN | وكانت ثمة تحديات عديدة في التخطيط والتنسيق، بما فيها تأخر وصول المركبات والمعدات الأخرى. |
:: Suministros de salud y equipo de otro tipo, capacitación | UN | :: اللوازم الصحية والمعدات الأخرى والتدريب |
:: Gestión: reemplazo de vehículos y equipo de otro tipo | UN | :: الإدارة: استبدال المركبات ومعدات أخرى |
Hay ocho vehículos y equipo de otro tipo pendientes de distribución, a la espera de que los acepten los países que aportan contingentes interesados. | UN | وما زال هناك ثماني مركبات ومعدات أخرى في انتظار التوزيع رهنا بموافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات. |
F. Grupos electrógenos, mobiliario y accesorios, equipo de oficina, equipo de remoción de minas y equipo de otro tipo | UN | واو - المولدات، واﻷثاث والتركيبات، ومعدات المكاتب، ومعدات إزالة اﻷلغام، ومعدات أخرى |
La UNIKOM entregó vehículos y equipo de otro tipo a los organismos que lo solicitaron. | UN | ووفرت البعثة المركبات وغيرها من المعدات للوكالات بناء على طلبها. |
:: Medidas de administración: Sustitución de vehículos y equipo de otro tipo | UN | :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال العربات وغير ذلك من المعدات |
Suministros, servicios y equipo de otro tipo | UN | لوازم وخدمات ومعدات متنوعة |
Suministros, servicios y equipo de otro tipo | UN | اللوازم والخدمات والمعدّات الأخرى |
La Misión no ha gastado todos los créditos consignados por la Asamblea General para ese período inicial, debido principalmente a que ha habido demoras en la adquisición de vehículos, mobiliario y material de oficina y equipo de otro tipo. | UN | ولم تستعمل البعثة المبلغ اﻹجمالي للاعتمادات التي رصدتها الجمعية العامة للفترة اﻷولية، أساسا، بسبب التأخير في شراء مراكب ومعدات المكاتب وغير ذلك من التجهيزات. |