"y equipo médico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمعدات الطبية
        
    • ومعدات طبية
        
    • والأجهزة الطبية
        
    • والتجهيزات الطبية
        
    • وأجهزة طبية
        
    • واللوازم الطبية
        
    • الطبية والمعدات
        
    Debido a la falta de medicamentos y equipo médico, así como al drástico descenso de la calidad de vida, el número de enfermos y la tasa de mortalidad van en aumento. UN وبسبب انعدام اﻷدوية والمعدات الطبية وكذا الانخفاض المريع في مستوى المعيشة، يتزايد عدد المرضى ومعدل الوفيات.
    Lo mismo puede decirse del sistema sanitario, que se caracteriza por una grave escasez de medicinas y equipo médico. UN وتسري نفس الملاحظة على نظام الصحة الذي يتميز بنقص هام في اﻷدوية والمعدات الطبية.
    La realidad es que se han autorizado decenas de ventas de medicamentos y equipo médico a Cuba. UN والواقــع هو أنــه قـد تمت الموافقــة على عشرات الصفقــات من اﻷدوية والمعدات الطبية الى كوبــا.
    Durante el período de que se informa, no se pudo disponer de medicamentos y equipo médico para aproximadamente 24.000 personas residentes en zonas de difícil acceso, debido a que los suministros no se habían aprobado o habían sido retirados de los convoyes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم سحب أدوية ومعدات طبية كانت مخصصة لما يقرب من 000 24 شخص في المناطق التي يصعب الوصول إليها بسبب عدم الموافقة على الإمدادات أو إزالتها أو تحويلها إلى غير وجهتها:
    La Orden colabora intensamente con 300 instalaciones sanitarias locales de ese país, proporcionando medicamentos y equipo médico. UN وتتعاون المنظمة عن كثب مع 300 من مرافق الرعاية الصحية التي تدار محليا هناك، وتزودها بالأدوية والأجهزة الطبية.
    Se determinó que los motivos de las existencias de medicamentos, suministros de uso médico y equipo médico son múltiples y complejos. UN فقد تقرر أن أسباب وجود مخزون المواد الصيدلانية، واﻹمدادات الطبية والمعدات الطبية كثيرة ومعقدة.
    Sin dejar de apoyar este plan, el UNICEF ha seguido proporcionando a los gobiernos acceso a las compras económicas al por mayor de artículos tales como vacunas, micronutrientes y equipo médico. UN وتعطي اليونيسيف مساعدتها ودعمها لهذه الخطة، وتواصل إتاحة الفرصة لاستفادة الحكومات من الشراء الاقتصادي بالجملة التي تقوم به المنظمة لأصناف مثل اللقاحات والمغذيات الدقيقة والمعدات الطبية.
    Equipo de alojamiento y refrigeración y equipo médico UN أماكن الإقامة، ومعدات التبريد والمعدات الطبية
    Entre los bienes de mayor valor cabe mencionar los tres grupos electrógenos de 29 megavatios, equipos de perforación y equipo médico. UN وتشمل الأصول ذات القيمة العالية مولدات الكهرباء الثلاثة بقوة 29 ميغاواط والحفّارات والمعدات الطبية.
    Se han hecho esfuerzos para suministrar los servicios de médicos visitadores y para adquirir artículos como embarcaciones y equipo médico que funciona con energía solar. UN كما بُذلت جهود لتقديم خدمات أطباء زائرين وشراء بنود كالقوارب والمعدات الطبية التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    En particular, la esfera de la adquisición de productos farmacéuticos, hemoderivados y equipo médico requiere una atención exclusiva y decisiones rápidas. UN ويحتاج مجال المستحضرات الصيدلانية ومنتجات الدم والمعدات الطبية بصفة خاصة إلى اهتمام سريع ومكرس له.
    Además, las intervenciones no requieren costosas inversiones en investigación, medicamentos y equipo médico. UN كما أن وسائل التدخل لا تتطلب استثمارات كبيرة في البحوث والأدوية والمعدات الطبية.
    Persiste la grave escasez de medicamentos esenciales y equipo médico básico. UN وهناك جوانب قصور ملحة في الأدوية الضرورية والمعدات الطبية الأساسية.
    Es evidente que la Alianza está reuniendo medicamentos y equipo médico. UN ومن الواضح أن التحالف يعمل على تكديس الأدوية والمعدات الطبية.
    25C.69 Se propone un crédito de 35.700 dólares para sufragar los gastos de equipo de automatización de oficinas y equipo médico. UN ٢٥ جيم-٦٩ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٧٠٠ ٣٥ دولار لتغطية تكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب والمعدات الطبية.
    25C.69 Se propone un crédito de 35.700 dólares para sufragar los gastos de equipo de automatización de oficinas y equipo médico. UN ٢٥ جيم-٦٩ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٧٠٠ ٣٥ دولار لتغطية تكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب والمعدات الطبية.
    Se han adquirido suministros y equipo médico adicionales, incluidas varias ambulancias para la evacuación de las víctimas, y se han incrementado los pagos por concepto de gastos de hospital y subsidios. UN وتم شراء لوازم ومعدات طبية إضافية منها سيارات اسعاف لاجلاء المصابين، كما ازدادت المبالغ المدفوعة لمواجهة نفقات المستشفيات واعاناتها.
    Se prevén créditos para la compra de piezas de repuestos para equipo que no se incluyen en otros conceptos, incluidos equipo de procesamiento de datos, grupos electrógenos, artículos de oficina, alojamiento y equipo médico. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المدرجة في مكان آخر، وتشمل معدات تجهيز البيانات ومولدات كهرباء ومعدات المكاتب واﻹقامة ومعدات طبية.
    Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto para equipo no comprendido en otras partidas, incluido equipo de procesamiento de datos, grupos electrógenos, artículos de oficina y equipo médico y de alojamiento. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار لمعدات غير مذكورة في أماكن أخرى، وهي تشمل معدات تجهيز البيانات ومولدات كهرباء ومعدات للمكاتب واﻹقامة ومعدات طبية.
    Se modernizaron los procesos de producción de las fábricas de medicamentos y equipo médico de la capital y las provincias, de modo que en 2013 las cifras de producción fueron iguales a las del año de máxima producción. UN وجرى تحديث عمليات الإنتاج في مصانع المستحضرات الصيدلانية والأجهزة الطبية في العاصمة والمحافظات، فبلغت أرقام الإنتاج في هذا المجال لعام 2013 ما بلغته في السنة التي وصل فيها الإنتاج إلى ذروته.
    Se propone que el Gobierno de Transición se centre en proporcionar armas y municiones, equipo óptico, alojamiento y equipo médico. UN ويُقترح أن تركز الحكومة الانتقالية على توفير الأسلحة والذخيرة، والمعدات البصرية، وأماكن الإيواء والتجهيزات الطبية.
    Una vez en el edificio, los soldados recorrieron todas las habitaciones salvo una, y destruyeron puertas, ventajas, computadoras, muebles, una caja fuerte y equipo médico. UN وبمجرد أن دخل الجنود المستشفى توجهوا إلى جميع الغرف إلا غرفة واحدة ودمروا الأبواب والنوافذ والحواسيب والأثاث وخزانة آمنة وأجهزة طبية.
    La OMS ha suministrado medicamentos básicos y equipo médico a 11 hospitales, 113 organizaciones no gubernamentales nacionales y 46 organizaciones no gubernamentales internacionales que despliegan actividades en el sector de la salud. UN ووفرت منظمة الصحة العالمية اﻷدوية اﻷساسية واللوازم الطبية ﻟ ١١ مستشفى، و ١١٣ منظمة غير حكومية وطنية، و ٤٦ منظمة غير حكومية دولية عاملة في القطاع الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus