"y es por eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولهذا السبب
        
    • و لهذا
        
    • وهذا هو السبب في
        
    • وهذا هو سبب
        
    • ولِهذا
        
    • و هذا هو السبب
        
    • ولذلك السبب
        
    • ولذلك هي
        
    • وهذا سبب
        
    • لهذا السبب
        
    • وهذا هو السبب من
        
    Y es por eso que estamos aquí, en la IFA, esta noche. Open Subtitles ولهذا السبب نحن هنا في الـ آي اف اي الليله.
    Y es por eso que esto es un sueño hecho realidad... literalmente Open Subtitles ولهذا السبب أعتبر هذ الفرصة ، حلمٌ قد تحقق لي
    Y es por eso que intenté detenerlos, porque esa cosa está maldita. Open Subtitles و لهذا حاولت إيقافكم، لأن هذه الأرقام ملعونة يا رجل
    Ya no puedo estar cerca de ella sintiendo esto... Y es por eso que no iré a la fiesta. Open Subtitles لا يمكنني ان أكون بجوارها بهذه المشاعر بعد الآن و لهذا لن أتي إلى هذا الحفل
    Y es por eso que no vas a tener una gran carrera, salvo que... TED وهذا هو السبب في عدم حصولكم على مسيرات عمل عظيمة، إلا إذا
    Y es por eso que me ocupo de rescates mediante robots, porque los robots pueden hacer que un desastre desaparezca más rápido. TED وهذا هو سبب تقديمي لروبوتات الكوارث؛ لأن الروبوتات يمكن أن تجعل الكارثة تزول بشكل أسرع.
    Por eso me escapé Y es por eso que no puedo entregarme. Open Subtitles لهذا السبب أنا هربت ، ولهذا السبب لايمكنني تسليم نفسي
    Y es por eso que casi dejo a mi mujer abandonada en la sala de partos, es por eso que trabajaba en 996 junto a varios de mis colegas, TED لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة، ولهذا السبب عملت 996 إلى جانب رجال الأعمال.
    Y es por eso que tenemos vehículos marinos no tripulados, uno de estos modelos que ya han visto, un SARbot, un delfín cuadrado. TED ولهذا السبب لدينا مركبات بحرية بدون طاقم، أحد أنواعها كنتم قد رأيتموه من قبل، ألا وهو الدلفين المربع، الـ SARbot
    Y es por eso que he estado buscando en las células solares y paneles solares. TED ولهذا السبب كنت ابحث في الخلايا والوحدات الشمسية
    Y es por eso que no les permití que me avergonzaran en mi campaña. TED ولهذا السبب لم أسمح لهم أن يعيبوا ديوني في حملتي الانتخابية.
    Y es por eso que hemos reemplazado esas personas por máquinas. TED ولهذا السبب استبدلنا هؤلاء الأشخاص بآلات.
    Y es por eso que esta televisión está aqui, no hay ninguna otra razón, no estabamos viendo nada. Open Subtitles و لهذا السبب يوجد هـذا التلفـاز هنـا لا سبب أخـر ، بالتأكيـد لم نكـن نتفرج
    Nick, ha sido una inspiración, Y es por eso que, vamos ayudarte con esto, ¿sí? Open Subtitles نيك كنت إلهاما و لهذا سنساعدك على اجتياز خط النهاية ، إتفقنا ؟
    Este libro significa tanto para Liam como para nosotros Y es por eso que quiere trabajar en ello. Open Subtitles هذا الكتاب يعني لليام بقدر ما يعنيه لنا و لهذا السبب يريد أن يعمل عليه.
    Y es por eso un montón de otros chicos hicieron un montón de otras cosas. Open Subtitles وهذا هو السبب في الكثير من اللاعبين الآخرين فعل الكثير من الأشياء الأخرى.
    Y es por eso que quería ser un poco más dura contigo... que tus padres por ese DNI falso. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني كنت لأكون أقسى معك في مسألة البطاقة الوهمية أكثر من والديك
    Y es por eso que queremos asegurarnos que tengas el mejor hogar posible, con la mejor familia posible. Open Subtitles وهذا هو سبب أننا نريد أن نتأكد أن نضعك في أفضل منزل ممكن. مع أفضل عائلة.
    Ella debe haber recogido en eso, también, Y es por eso que se fue. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ إرتفعتْ على تلك، أيضاً، ولِهذا تَركتْ.
    Y es por eso que estoy pensando de subir a ese avión. Open Subtitles و هذا هو السبب الذي يجعلني أفكر في ركوب الطائرة
    Nos has dado a todos nosotros segundas oportunidades cuando metemos la pata, Y es por eso que te queremos. Open Subtitles فأنت تمنحينا كلنا نحن الأغبياء فرصة ثانية عندما نفسد الأمر ولذلك السبب نحبك
    Menosprecian y procuran destruir la bondad donde la encuentren Y es por eso que te quería muerto. Open Subtitles التشاؤم والبحث عن تدمير الخير اينما يجدونه ولذلك هي ارادتك أن تموت
    Y es por eso que los idiomas son tan importantes porque nos dan acceso a nuevos mundos, no solo a personas. TED وهذا سبب كون اللغات مهمة جداً، لأنها تُتيح لنا الوصول إلى عوالم جديدة، وليس مجرد الوصول لأشخاص جدد.
    Y es por eso que estoy esperando que usted le disparas. Open Subtitles وهذا هو السبب من أني أمل أن تفصليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus