"y esa mujer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتلك المرأة
        
    • وهذه المرأة
        
    • و هذه المرأة
        
    • و تلك المرأة
        
    Y esa mujer no tenía compasión sentimental. TED وتلك المرأة لم تكن تملك التعاطف الوجداني
    Usted estaba de pie justo en este mismo lugar, y oyó y vió lo que ese hombre Y esa mujer dijeron e hicieron. Open Subtitles . .. وقفت عند تلك البقعة وسمعت ورأيت ماقال وفعل هذا الرجل وتلك المرأة
    Y esa mujer Jenny, ¿es la mujer de tus sueños? Open Subtitles وتلك المرأة جيني هل كانت نفس المرأة بأحلامك؟
    Ud. Y esa mujer no saldrán de aquí con vida. Open Subtitles أنت وهذه المرأة لن تتركا هذه الغرفة أحياء
    Estuve pensando sobre eso. Y esa mujer va a venir aquí. Open Subtitles لقد كنت افكر بشأن هذا وهذه المرأة ستأتي هنا
    Lo siento, pero estás estresado y solo Y esa mujer tiene una piel perfecta, como un pollo de granja. Open Subtitles أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية
    Y esa mujer colmada de pecados se llama también María... Open Subtitles و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا
    Usted curó a mi esposa de la gripe Y esa mujer es una verdadera bruja cuando está enferma, sabes a lo que me refiero? Open Subtitles فقد عالجتِ زوجتي خلال الأنفلوانزا وتلك المرأة تصبح حقا مزعجة وهي مريضة أنتِ تعرفين ماذا أقصد؟
    Su amigo Y esa mujer no están aquí ahora , no lo harán estar aquí en absoluto. Open Subtitles طالما صديقك وتلك المرأة لم يصلا هنا بعد، فلن يصلا أبدًا.
    Hay una chica Y esa mujer del FBI. Open Subtitles هنالك فتاة وتلك المرأة من المباحث الفيدرالية
    Están esperando convertir su libro en una película protagonizada por Zach Braff Y esa mujer del programa que te Open Subtitles من هوليوود، سيقوموا بتحويل كتابه إلى فيلم وسيكون بطلع زاك براف وتلك المرأة من ذلك البرنامج الذي
    Ese hombre Y esa mujer misteriosa, ¿le pidieron que nos mienta? Open Subtitles ذلك الرجل وتلك المرأة الغامضة، هل طالبوك بأن تكذب علينا؟
    Está ese tío al otro lado del pasillo que acaba de perder una pierna y... esa mujer que está en la sala de trauma de al lado. Open Subtitles هناك رجل بنهاية الردهة فقد ساقه وتلك المرأة بغرفة الرضوح المجاورة لي
    Que esa historia no es antigua Y esa mujer no era una mujer. Open Subtitles أعني بأن تلك القصة لمْ تكن كأيّ قصةٍ قديمة، وتلك المرأة لمْ تكن بالفعل إمرأة.
    Y esa mujer... no tiene nada que ver con los Tobin. Open Subtitles وتلك المرأة لا تمت بأي صلة لعائلة توبنز
    Enrique no está siendo él mismo, Y esa mujer está haciendo la vida insostenible no solo para nosotros, también para Francia. Open Subtitles عربون تعاطفي. هنرى ليس هنري.. وهذه المرأة تجعل الحياة لا تطاق
    Algo... algo no ha salido a la luz, Y esa mujer lo sabe. Open Subtitles هناك شئ مجهول, وهذه المرأة تعلمه.
    - Y esa mujer del metro... - ¿Cuál mujer? Open Subtitles ...وهذه المرأة التى كانت فى النفق - أى أمرأة؟
    ¿Y esa mujer sigue allí, en tu casa, con tu madre? Open Subtitles و هذه المرأة لازالت هنالك في المنزل مع أمك؟
    Agente Jinks, tengo gente que está apunto de morir, Y esa mujer tiene la información que necesito para liberarlos. Open Subtitles عميل (جينكس)، لدي أشخاص على حافة الموت و هذه المرأة لديها المعلومات التي أحتاجها لأحررهم
    Ud. Y esa mujer con la que trabaja. Open Subtitles أنت و تلك المرأة التي تعمل معها
    Pero hay troles en el palacio, Y esa mujer. Open Subtitles لكن هناك عمالقة فى القصر و تلك المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus