Y esa mujer no tenía compasión sentimental. | TED | وتلك المرأة لم تكن تملك التعاطف الوجداني |
Usted estaba de pie justo en este mismo lugar, y oyó y vió lo que ese hombre Y esa mujer dijeron e hicieron. | Open Subtitles | . .. وقفت عند تلك البقعة وسمعت ورأيت ماقال وفعل هذا الرجل وتلك المرأة |
Y esa mujer Jenny, ¿es la mujer de tus sueños? | Open Subtitles | وتلك المرأة جيني هل كانت نفس المرأة بأحلامك؟ |
Ud. Y esa mujer no saldrán de aquí con vida. | Open Subtitles | أنت وهذه المرأة لن تتركا هذه الغرفة أحياء |
Estuve pensando sobre eso. Y esa mujer va a venir aquí. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بشأن هذا وهذه المرأة ستأتي هنا |
Lo siento, pero estás estresado y solo Y esa mujer tiene una piel perfecta, como un pollo de granja. | Open Subtitles | أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية |
Y esa mujer colmada de pecados se llama también María... | Open Subtitles | و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا |
Usted curó a mi esposa de la gripe Y esa mujer es una verdadera bruja cuando está enferma, sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | فقد عالجتِ زوجتي خلال الأنفلوانزا وتلك المرأة تصبح حقا مزعجة وهي مريضة أنتِ تعرفين ماذا أقصد؟ |
Su amigo Y esa mujer no están aquí ahora , no lo harán estar aquí en absoluto. | Open Subtitles | طالما صديقك وتلك المرأة لم يصلا هنا بعد، فلن يصلا أبدًا. |
Hay una chica Y esa mujer del FBI. | Open Subtitles | هنالك فتاة وتلك المرأة من المباحث الفيدرالية |
Están esperando convertir su libro en una película protagonizada por Zach Braff Y esa mujer del programa que te | Open Subtitles | من هوليوود، سيقوموا بتحويل كتابه إلى فيلم وسيكون بطلع زاك براف وتلك المرأة من ذلك البرنامج الذي |
Ese hombre Y esa mujer misteriosa, ¿le pidieron que nos mienta? | Open Subtitles | ذلك الرجل وتلك المرأة الغامضة، هل طالبوك بأن تكذب علينا؟ |
Está ese tío al otro lado del pasillo que acaba de perder una pierna y... esa mujer que está en la sala de trauma de al lado. | Open Subtitles | هناك رجل بنهاية الردهة فقد ساقه وتلك المرأة بغرفة الرضوح المجاورة لي |
Que esa historia no es antigua Y esa mujer no era una mujer. | Open Subtitles | أعني بأن تلك القصة لمْ تكن كأيّ قصةٍ قديمة، وتلك المرأة لمْ تكن بالفعل إمرأة. |
Y esa mujer... no tiene nada que ver con los Tobin. | Open Subtitles | وتلك المرأة لا تمت بأي صلة لعائلة توبنز |
Enrique no está siendo él mismo, Y esa mujer está haciendo la vida insostenible no solo para nosotros, también para Francia. | Open Subtitles | عربون تعاطفي. هنرى ليس هنري.. وهذه المرأة تجعل الحياة لا تطاق |
Algo... algo no ha salido a la luz, Y esa mujer lo sabe. | Open Subtitles | هناك شئ مجهول, وهذه المرأة تعلمه. |
- Y esa mujer del metro... - ¿Cuál mujer? | Open Subtitles | ...وهذه المرأة التى كانت فى النفق - أى أمرأة؟ |
¿Y esa mujer sigue allí, en tu casa, con tu madre? | Open Subtitles | و هذه المرأة لازالت هنالك في المنزل مع أمك؟ |
Agente Jinks, tengo gente que está apunto de morir, Y esa mujer tiene la información que necesito para liberarlos. | Open Subtitles | عميل (جينكس)، لدي أشخاص على حافة الموت و هذه المرأة لديها المعلومات التي أحتاجها لأحررهم |
Ud. Y esa mujer con la que trabaja. | Open Subtitles | أنت و تلك المرأة التي تعمل معها |
Pero hay troles en el palacio, Y esa mujer. | Open Subtitles | لكن هناك عمالقة فى القصر و تلك المرأة |