"y escucha una declaración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واستمعت إلى بيان
        
    • واستمع إلى بيان
        
    • واستمعت الى بيان
        
    La Comisión inicia el debate general sobre los informes antes mencionados y escucha una declaración del representante de China. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الصين.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del representante del Iraq. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل العراق.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Secretario General. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración de introducción formulada por el Presidente del Comité de Cuotas. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة الاشتراكات.
    La Comisión inicia el examen conjunto de estos temas del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración del Jefe del Servicio de Cuotas. UN بدأت اللجنـــة نظرهــا في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس دائرة الاشتراكات.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración de introducción formulada por el oficial de asuntos económicos de la Oficina de la UNCTAD en Nueva York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به موظف الشؤون الاقتصادية لمكتب اﻷونكتاد في نيويورك.
    La Comisión reanuda el debate general sobre el título VII del proyecto de presupuesto y escucha una declaración del representante de Cuba. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كوبا.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha una declaración del representante de los Estados Unidos. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة.
    La Comisión prosigue el debate general y escucha una declaración del representante del Senegal. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان من ممثل السنغال.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración del Presidente, quien propone oralmente una decisión. UN شرعت اللجنة فــي نظرهــا فــي هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به الرئيس، الذي اقترح مقررا شفويا.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del representante de Israel. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل إسرائيل.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del representante del Afganistán. UN وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Secretario General. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración del Secretario de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت الى بيان من أمين الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus