El régimen pasó a nombrar a los miembros de su Gabinete y estableció el Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (AFRC) como órgano superior de gobierno. | UN | ومضى نظام الحكم قدما في تعيين مجلس وزرائه وأنشأ المجلس الثوري للقوات المسلحة بوصفه هيئته الحاكمة العليا. |
En respuesta, el Presidente anunció el Plan de Acción para los Océanos y estableció el Comité de Política Oceánica, como parte del Consejo de Calidad Ambiental. | UN | واستجابة لذلك، أعلن الرئيس خطة العمل المتعلقة بالمحيطات وأنشأ اللجنة المعنية بسياسة المحيطات، كجزء من مجلس جودة البيئة. |
En 2008 se afilió a la Iniciativa Feminista Europea y estableció el capítulo de ésta en Georgia. | UN | وفي عام 2008، أصبح النادي النسوي منتسبا إلى المبادرة الأوروبية النسوية، وأنشأ فرعا لها في جورجيا. |
Kamura había pertenecido al LTTE hasta que en 2004 se separó y estableció el TMVP. | UN | وكان فصيل كارونا جزءا من تلك الجبهة إلى أن انشق عنها في عام 2004 وأنشأ فصيل تاميل ماكال فيدوتالاي بوليكال. |
Legitimó la soberanía argentina sobre los territorios bajo su jurisdicción y estableció el control de Argentina en el archipiélago, mediante una planificación metódica y una gestión ordenada de sus recursos. | UN | وقد أضفى الطابع الشرعي للسيادة الأرجنتينية على الأراضي الخاضعة لولايته وأنشأ قيادة الأرجنتين على الأرخبيل من خلال التخطيط المنهجي والإدارة المنتظمة لموارده. |
Estableció un nuevo Tribunal Supremo; impuso la obligación del Gobierno de salvaguardar la independencia del poder judicial; estableció la Comisión de Nombramientos Judiciales y estableció el cargo de Ombudsman de Nombramientos y Conducta Judiciales. | UN | فقد أنشأ محكمة عليا جديدة؛ وفرض على الحكومة واجب حماية استقلال القضاء؛ وأنشأ لجنة التعيينات القضائية؛ وأنشأ أمين مظالم للتعيينات القضائية والسلوك القضائي. |
4. El Secretario General Adjunto de Administración designó al Coordinador Ejecutivo y estableció el Equipo de Tareas, y en consecuencia es a él a quien se da cuenta de las medidas y las recomendaciones formuladas por el Coordinador Ejecutivo. | UN | ٤ - عين وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارة المنسق التنفيذي وأنشأ فرقة العمل، ولذا أصبح هو الشخص الذي تقدم إليه التقارير عن اﻷعمال والتوصيات التي يعدها المنسق التنفيذي. |
Cuestiones administrativas En su decisión GC.1/Dec.37, la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | في المقرر م ع-1/م-37، قرر المؤتمر العام قبول النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En su decisión GC.1/Dec.37, la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | وفي القرار م ع-1/ق-37، أعلن المؤتمر العام قبولـه النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En su decisión GC.1/Dec.37, la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | وفي القرار م ع-1/م-37، أعلن المؤتمر العام قبولـه النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En su decisión GC.1/Dec.37, la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | وكان المؤتمر العام قد أعلن، في قراره م ع-1/ م-37، قبولـه النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En su decisión GC.1/Dec.37 la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | وفي المقرر م ع-1/م-37، أعلن المؤتمر العام قبولـه النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
19. En su decisión GC.1/Dec.37 la Conferencia General aceptó las reglas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | ١٩- أعلن المؤتمر العام، في المقرر م ع-١/م-٣٧، قبول النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En su decisión GC.1/Dec.37 la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | وفي المقرر م ع-1/م-37، أعلن المؤتمر العام قبولـه النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En 2008 se aprobó la Ley nacional de control de drogas, que sustituyó la Ley de drogas peligrosas y estableció el Organismo nacional encargado de combatir el tráfico ilícito de drogas con el objeto de aplicar disposiciones de la ley y asegurar la conformidad con las convenciones internacionales de fiscalización de drogas en las que Sierra Leona es parte. | UN | وصدر قانون المراقبة الوطنية للمخدرات في عام 2008 وقد حل محل قانون المخدرات الخطيرة وأنشأ الوكالة الوطنية لإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات لكي تنفذ أحكام هذا القانون وتضمن التوافق مع الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات، التي وقعت عليها سيراليون. |
37. La Junta del Fondo de Adaptación aprobó su plan de trabajo hasta finales de 2009 y los presupuestos para apoyar ese plan de trabajo, inició la monetización de las RCE y estableció el marco operacional del Fondo de Adaptación, que incluye: | UN | 37- واعتمد مجلس صندوق التكيف خطة عمله للفترة حتى نهاية عام 2009، وأقر الميزانيات اللازمة لدعم خطة العمل هذه، وبدأ تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى نقود، وأنشأ الإطار التشغيلي لصندوق التكيف، الذي يشمل ما يلي: |
31. En su decisión GC.1/Dec.37, la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | 31- أعلن المؤتمر العام، في المقرر م ع-١/م-٣٧، قبول النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En su decisión GC.1/Dec.37, la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | وقبل المؤتمر العام، في المقرّر م ع-1/م-37، نظام الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En su decisión GC.1/Dec.37, la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | وقبل المؤتمر العام، في المقرّر م ع-1/م-37، نظام الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
En su decisión GC.1/Dec.37, la Conferencia General aceptó los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y estableció el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI. | UN | وقبل المؤتمر العام، في المقرّر م ع-1/م-37، نظام الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وأنشأ لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |