No importa, porque sigo en la cama... pero me daré una ducha y estaré ahí en una hora más o menos. | Open Subtitles | حسنا، هذا جيد لأنني ما زلت في السرير لكني سأحصل على دش وسأكون جاهزة لك في غضون ساعة |
Tienes que descubrir como deshacer lo que hiciste. Regrésame a mi cuerpo y estaré feliz. | Open Subtitles | يجب أن تعلم كيف تزيل ما قمت به أعد إليّ قدراتي وسأكون سعيداً |
El juicio terminará en un par de semanas, y estaré aquí más tiempo. | Open Subtitles | التحقيق سوف ينتهي خلا بضعة اسابيع, وسأكون هنا أكثر من ذلك.. |
- Voy a verte. Tomaré el próximo avión y estaré ahí en unas horas. | Open Subtitles | اسمعي أنا قادمة إليك سأركب الطائرة و سأكون هناك في غضون ساعات |
Va a ir bien, porque... soy tu dama de honor, y estaré allí contigo esta noche todo el rato. | Open Subtitles | سوف تكون على مايرام , لأن .. أنا وصيفة الشرف وسوف أكون هناك معك هذه الليلة |
Tengan la certeza de que no escatimaré esfuerzos para ayudarlos y estaré a disposición de todos cuando me necesiten, sea individualmente o como miembros de los distintos grupos. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد لكم أنني لن أدخر أي جهد لمساعدتكم، وسأكون على استعداد لاستقبالكم جميعا سواء بصورة فردية أو كأعضاء في مختلف المجموعات. |
Tengan la certeza de que no escatimaré esfuerzos para ayudarlos y estaré a disposición de todos cuando me necesiten, sea individualmente o como miembros de los distintos grupos. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد لكم أنني لن أدخر أي جهد لمساعدتكم، وسأكون على استعداد لاستقبالكم جميعا سواء بصورة فردية أو كأعضاء في مختلف المجموعات. |
La seguirá una sesión plenaria oficiosa sobre la agenda de la Conferencia y otras cuestiones relacionadas con sus trabajos, y estaré todo el día a su disposición en esa ocasión. | UN | وستلي الجلسة جلسة عامة غير رسمية بشأن جدول أعمال المؤتمر وقضايا أخرى تتصل بعمله، وسأكون تحت تصرفكم طيلة ذلك اليوم. |
Mi baile de la escuela es mañana a la noche, y estaré ahí. | TED | حفلة الترحيب بمدرستي الثانوية ستكون غداً ليلاً، وسأكون هناك. |
♫ ♫ Mi verdadero amor vive río arriba; ♫ ♫ unos cuantos saltos más y estaré con ella. | TED | حبي الحقيقي يعيش هنالك عند النهر بضع قفزات وسأكون هنالك معها |
Voy a ir al hospital y estaré curado cuando salga. | Open Subtitles | سأذهب للمستشفى قريباً وسأكون مُعافاً عند خروجي |
Dígame quién es el jefe aquí... y estaré encantado de hacer lo que quieran. | Open Subtitles | أخبرني من هو الرئيس هنا وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده فقط أخبرني مـن الرئيس؟ |
Dime que no necesitasNanillos de diamantes y estaré satisfecho | Open Subtitles | ♪قولي بأنّكِ لا تحتاجين لخاتمٍ ألماسي♪ ♪وسأكون سعيداً ♪ |
Di que no necesitasNun anillo de diamantes y estaré satisfecho. | Open Subtitles | ♪ أخبريني بأنّكِ لا تحتاجين خاتماً ألماسيّاً ♪ ♪ وسأكون سعيداً ♪ |
y estaré contento de asumir la responsabilidad por mi hijo. | Open Subtitles | و سأكون مسرورا جدا لتحمل المسؤولية عن إبني |
Te he puesto la alarma y estaré aquí cuando suene. | Open Subtitles | الحبيب ، وأنا ضبط المنبه و سأكون هنا بالنسبة لك في الوقت الذي تنفجر. |
Uh, tengo una cita para un legrado mañana, cuando van a remover el feto, y... y después de eso, un par de días de recuperación, y estaré bien. | Open Subtitles | لديّ موعد ازالة غداً حيث سيقومون بازالة الجنين , و بعد هذا , عدة أيام من النقاهة و سأكون بخير |
y estaré allí más tarde si te quieres pasar. | Open Subtitles | وسوف أكون هناك في وقت لاحق إذا كنت تريد أن توقف عن طريق. |
En momentos, seré coronada la nueva asistente de Starkman, y estaré un paso más cerca del FBI. | Open Subtitles | وأكون قد اقتربت خطوه من الحكومه الفيدراليه |
Bueno, sólo quería que supieras que he vuelto, y estaré en casa en breve. | Open Subtitles | انا اردت ان اخبرك انى عدت للبلدة وسوف اكون فى البيت قريبا |
y estaré con usted cuando lo haga. | Open Subtitles | وأنا سأكون معك حينما تعثرين عليه |
Soy Stevie Wayne, esta noche en la cima del mundo, y estaré aquí hasta la una aproximadamente. | Open Subtitles | هنا ستيفي وَين . على قمةِ العالمِ اللّيلة وأنا سَأكُونُ هنا حتى حوالي ألساعه 1: 00 |
Continuaré siguiendo de cerca la situación del Sr. Gusmao y estaré en comunicación con el Gobierno de Indonesia sobre esta cuestión. | UN | وسأواصل متابعة حالة السيد غسمان بدقة، وسأبقى على اتصال بحكومة اندونيسيا بشأن هذا الموضوع. |
Un fin de semana largo y estaré otra vez en acción, ¿sí? | Open Subtitles | عطلة نهاية أسبوع طويلة واحده وسأعود كما كنت , حسنا ؟ |
Mira, yo amo a Niecy, y estaré ahí... para nuestro bebe, así que relájate. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أحب Niecy، وأنا ستعمل يكون هناك طفلنا، حتى مجرد الاسترخاء. |
y estaré en mi despacho esta tarde... por si quieres pasarte. | Open Subtitles | وسأكونُ بمكتبي ظهيرةَ اليوم لو أردتَ الزيارة. |
Así que toma asiento y estaré contigo cuando lo esté. | Open Subtitles | لذلك إجلس و سأصل إليك عندما أصل إليك |