Condiciones de servicio y remuneración de los magistrados y estatuto del Personal | UN | شروط الخدمة والتعويضات والنظام الأساسي للموظفين |
Convención y estatuto sobre la libertad de tránsito. Barcelona, 20 de abril de 1921 | UN | الاتفاقية والنظام الأساسي الخاصان بحرية المرور العابر - برشلونة، 20 نيسان/أبريل 1921 |
Las disposiciones pertinentes se encontraban, ante todo, en los documentos constitutivos de cada institución, en su reglamento y estatuto del personal y en su reglamento financiero. | UN | وذكروا أن الأحكام ذات الصلة ترد أساسا في الوثائق الدستورية للمؤسسة ونظاميها الأساسي والإداري للموظفين ولوائحها المالية. |
Carta de las Naciones Unidas y estatuto y reglamento del personal 7 | UN | ميثاق الأمم المتحدة والنظامان الأساسي والإداري للموظفين |
Informe del Secretario General sobre las posibles enmiendas al Reglamento y estatuto del Personal y examen de la función de la Junta Mixta de Apelación | UN | تقرير الأمين العام عن التعديلات المحتملة للنظامين الإداري والأساسي للموظفين لاستعراض دور مجلس الطعون المشترك |
Esa conducta constituyó también una violación del Reglamento y estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويشكل هذا السلوك أيضاً انتهاكاً للنظامين الإداري والأساسي للموظفين. |
Código de Trabajo y estatuto General de la Función Pública; | UN | قانون العمل والنظام الأساسي للوظيفة العمومية؛ |
Proyecto de estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión y estatuto que rige la condición y los derechos y obligaciones fundamentales del Secretario General | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Proyecto de estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión y estatuto que rige la condición y los derechos y obligaciones fundamentales del Secretario General | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Proyecto de estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión y estatuto que rige la condición y los derechos y obligaciones fundamentales del Secretario General | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفــي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Proyecto de estatuto relativo a la condición de los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión y estatuto que rige la condición y los derechos y obligaciones fundamentales del Secretario General | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Proyecto de estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión y estatuto que rige la condición y los derechos y obligaciones fundamentales del Secretario General | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلال موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
Enmiendas del Reglamento y estatuto del Personal | UN | تعديلات للنظامين الأساسي والإداري للموظفين |
Esa opinión se había tenido posteriormente en cuenta y las Naciones Unidas habían publicado el código como enmienda a su Reglamento y estatuto del Personal. | UN | وقد أُخذت تلك الآراء في الاعتبار بعد ذلك، وأصدرت الأمم المتحدة مدونة قواعد السلوك باعتبارها تعديلا للنظام الأساسي والإداري لموظفيها. |
v) Asesorar sobre cuestiones de personal, incluidos: formación e interpretación del Reglamento y estatuto del Personal; cuestiones de derechos y obligaciones del personal; prestaciones y subsidios; reembolso de impuestos; y cuestiones relacionadas con la pensión; | UN | `5 ' تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين، بما في ذلك: صياغة وتفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين؛ ومسائل حقوق والتزامات الموظفين؛ والاستحقاقات والبدلات؛ واسترداد الضرائب؛ والمسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية؛ |
Presentar un informe sobre posibles enmiendas al Reglamento y estatuto del Personal y examinar la función de la Junta Mixta de Apelación | UN | تقديم تقرير بشأن التعديلات الممكن إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للموظفين وإعادة النظر في دور مجلس الطعون المشترك. |
La equiparación de los sueldos del personal del Instituto con los del personal de las Naciones Unidas está pendiente de la revisión prevista del Reglamento y estatuto del Personal. | UN | وما زالت مساواة مرتبات المعهد بمرتبات الأمم المتحدة بانتظار التنقيح المتوقع للنظامين الإداري والأساسي للموظفين بالمعهد. |
y estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | النظامان الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة |
Las prestaciones de los empleados se establecen de conformidad con el Reglamento del Personal y estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | تُـحـدَّد استحقاقات الموظفين وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
Era importante señalar la diferencia que existía entre el Reglamento y estatuto del Personal y la promulgación de políticas. | UN | ومن المهم الإشارة إلى الفرق القائم بين النظامين الإداري والأساسي للموظفين من جهة وإصدار السياسات من جهة أخرى. |
Las recomendaciones de los estudios de evaluación deberían ajustarse estrictamente a los mandatos legislativos aprobados y al reglamento y estatuto de la Organización. | UN | وينبغي للتوصيات التي تصدر ضمن هذه الدراسات التقييمية أن تتفق تماما مع الولايات التشريعية المعتمدة ومع النظم اﻷساسية واﻹدارية للمنظمة. |
El Reglamento y estatuto del Personal tanto de las Naciones Unidas como de la Organización de los Estados Americanos se aplicaría al personal internacional respectivo de ambos contingentes. | UN | وسوف يطبق النظامان اﻷساسي واﻹداري للموظفين المعمول به في كل من اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالنسبة للموظفين الدوليين في الوحدتين، كل حسب منظمته. |
III. SITUACIÓN MILITAR y estatuto DE LA UNAVEM II | UN | ثالثا - الحالة العسكرية ومركز بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |