"y esto fue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وكان هذا
        
    • وهذا كان
        
    • و كانت تلك
        
    y esto fue un golpe para todos, pero aprendimos a vivir con ello." Open Subtitles وكان هذا صدمة لكل الأشخاص, لكن تعلًّمنا أن نتعايش معه.
    Si es cierto, y tú tienes el control, y esto fue, de hecho... un accidente, entonces lo que pasó es más problemático de lo que pensé. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، وكنتَ أنتَ المسيطر وكان هذا بالواقع حادثاً، إذاً، فإطلاق النار هذا مقلق أكثر ممّا ظننتُ حتّى
    Pues bien, una persona muy sabia dijo una vez... y esto fue temprano hoy. Open Subtitles حسنًا، ذات مرة قال حكيم، وكان هذا في وقتٍ سابق اليوم،
    y esto fue gigantesco. El primero fue el ventilador eléctrico -- este es un ventilador eléctrico de 1890. TED وكان هذا شيئاً ضخماً. أولها كان المروحة الكهربية . . . هذه المروحة الكهربية لعام 1890م.
    y esto fue lo que vi cuando miré por la ventana. TED وهذا كان ما رأيته عندما نظرت خارج النّافذة.
    Estaba esperando una oportunidad, esperando comenzar su futuro, esperando una perspectiva de futuro, y esto fue lo primero que le llegó. TED لقد كان بانتظار فرصة، فرصة لبناء مستقبله، يترقّب في طريق إلى الأمام، و كانت تلك أوّل فرصة سنحت له.
    y esto fue interesante para mí porque como cultura, estamos obsesionados con la búsqueda de la felicidad, y, sin embargo, en el proceso, pasamos por alto la alegría. TED وكان هذا مدهشًا بالنسبة لي لأنه بالنسبة لثقافتنا، نحن مهووسون بالسعي نحو السعادة، وفي عملية السعي نحن ننسى البهجة نوعًا ما.
    y esto fue sobre analizar nuestra propria historia. TED وكان هذا عن تحليل تاريخنا الخاص.
    y esto fue la primera declaración que dio en la radio: "Sé que mis compañeros me están oyendo. TED وكان هذا أول ما قاله: "أعلم بأن زملائي الرهائن يسمعون.
    Vale, respecto a la lección número tres... y esto fue lo más difícil para mí... lo más importante en ese trabajo es empezar con alegría. TED حسنًا، إلى الدرس الثالث... وكان هذا أصعب شيء عليّ... أهم شيء في هذا العمل هو أن تبدأه بالبهجة.
    y esto fue sólo tu imaginación. Open Subtitles وكان هذا فقط في خيالك.
    Asi que si eres un adolescente en esta vez en un suburbio de Melbourne, y esto fue antes de que hubiera acceso publico a Internet, esto fue un increiblemente Lo intelectualmente liberador para salir y explorar el mundo con la mente. Open Subtitles حتى إذا كنت في سن المراهقة في هذا الوقت في إحدى ضواحي ملبورن، وكان هذا قبل أن يكون هناك وصول الجمهور إلى الإنترنت، هذا كان أمرا لا يصدق تحرير فكريا
    y esto fue materia de media mañana. Open Subtitles وكان هذا المسائل منتصف الصباح.
    Estoy acostumbrado a arreglar las cosas, y esto fue irreparable, y era tan estúpido. Open Subtitles أنا معتاد على تحديد الأشياء، وكان هذا u fixable، ، وكان من الغباء.
    y esto fue luego de practicar sexo oral... Open Subtitles وكان هذا بعد ممارستكما للجنس الشفوي
    y esto fue hace ocho años. Open Subtitles وكان هذا قبل ثماني سنوات.
    y esto fue muy consistente. TED وكان هذا امرٌ واقعي جداً
    Así que básicamente lo que hizo fue tomar una célula sana y convertirla en una célula enferma, y repitió la enfermedad una y otra vez en la placa, y esto fue extraordinario porque fue la primera vez que teníamos un modelo de enfermedad de un paciente vivo en células humanas vivas. TED وبذلك ما قام به أساساً هو أخذ خلية سليمة وتحويلها إلى خلية مريضة، وقد لخص المرض مرة بعد الأخرى في طبق، وكان هذا أمراً عظيماً، حيث أنها المرة الأولى التي كان لدينا فيها نموذج لمرض من مريض حي وفي خلايا بشرية حية
    y esto fue nueve meses después de los espantosos bombardeos terroristas que habían sacudido la ciudad de Londres. TED وهذا كان بعد مضي 9 أشهر على حوادث التفجيرات الإرهابية المريعة والتي دمرت لندن.
    Esta distinción es bastante natural y a menudo algo moral, pero puede salir mal, y esto fue parte de la investigación del gran psicólogo social Henri Tajfel. TED الآن، التمييز طبيعي بصورة كافية وغالبًا أخلاقي بصورة كافية، لكنه يمكن أن ينحرف، وهذا كان جزء من البحث لأعظم عالم نفس واجتماع هنري تاجيفل.
    y esto fue sólo el principio. Después, llegaron los coches. Esto marca el final del proceso. TED و بالطبع كانت هذه هي البداية فقط. فبعد القطارات جاءت السيارات. و كانت تلك هي نهاية هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus