En África la mortalidad se ha reducido en un 91%, sobrepasando así el objetivo de la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización de reducir para 2010 las muertes por sarampión en un 90%. | UN | وفي أفريقيا، انخفض معدل الوفيات بنسبة 91 في المائة، متجاوزا بذلك هدف رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي المتمثل في خفض وفيات الحصبة بنسبة 90 في المائة بحلول عام 2010. |
I. Visión y Estrategia Mundial de Inmunización de la OMS y el UNICEF | UN | طـاء - رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي (GIVS) المشتركتان بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية |
I. Visión y Estrategia Mundial de Inmunización de la OMS y el UNICEF | UN | طاء - رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي (GIVS) المشتركتان بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية |
b) Adopten la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización como marco para fortalecer los programas nacionales de inmunización entre 2006 y 2015, a fin de lograr un acceso más equitativo a la inmunización, mejorar el acceso a las vacunas actuales y futuras, y ampliar los beneficios de la vacunación vinculada con otras intervenciones sanitarias a otros grupos de edad además de los lactantes; | UN | (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التلقيح المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛ |
b) Adopten la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización como marco para fortalecer los programas nacionales de inmunización entre 2006 y 2015, a fin de lograr un acceso más equitativo a la inmunización, mejorar el acceso a las vacunas actuales y futuras, y ampliar los beneficios de la vacunación vinculada con otras intervenciones sanitarias a otros grupos de edad además de los lactantes; | UN | (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التحصين المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛ |
b) Adopten la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización como marco para fortalecer los programas nacionales de inmunización entre 2006 y 2015, a fin de lograr un acceso más equitativo a la inmunización, mejorar el acceso a las vacunas actuales y futuras, y ampliar los beneficios de la vacunación vinculada con otras intervenciones sanitarias a otros grupos de edad, además de los lactantes; | UN | (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التطعيم المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛ |