Es importante revisar el alcance, contenido y estructura del programa de trabajo de la Comisión, teniendo en cuenta el nuevo período de planificación. | UN | وقال إنه من الضروري استعراض نطاق برنامج عمل اللجنة ومضمونه وهيكله مع مراعاة فترة التخطيط الجديدة. |
Institución, sede y estructura del Consejo Oleícola Internacional | UN | إنشاء المجلس الدولي للزيتون ومقره وهيكله |
Artículo 3. Institución, sede y estructura del Consejo Oleícola | UN | المادة 3 إنشاء المجلس الدولي للزيتون ومقره وهيكله 13 |
Institución, sede y estructura del Consejo Oleícola Internacional | UN | إنشاء المجلس الدولي للزيتون ومقره وهيكله |
Ante los problemas detectados se presentaron varias recomendaciones con plazos sobre la futura función y estructura del UNIFEM en el contexto más amplio del sistema de las Naciones Unidas. | UN | واستجابة للمشاكل التي برزت من التقييم، عرضت مجموعة من التوصيات المحددة زمنيا بشأن دور الصندوق وهيكله في المستقبل في سياق منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا. |
Otras leyes especifican la organización y estructura del sistema de prestación de servicios, así como las normas relativas a su ampliación y reducción. | UN | وتحدد قوانين أخرى كيفية تنظيم نظام تقديم الخدمات وهيكله وقواعد توسيعه وتقليص حجمه. |
Del mismo modo, se revisarán los mecanismos intergubernamentales para asegurar que los órganos subsidiarios sean coherentes con las nuevas prioridades y estructura del programa. | UN | وبالمثل، سيجري تنقيح الآلية الحكومية الدولية لكفالة توافق الهيئات الفرعية مع أولويات البرنامج الجديد وهيكله. |
Del mismo modo, se revisarán los mecanismos intergubernamentales para asegurar que los órganos subsidiarios sean coherentes con las nuevas prioridades y estructura del programa. | UN | وبالمثل، سيجري تنقيح الآلية الحكومية الدولية لكفالة توافق الهيئات الفرعية مع أولويات البرنامج الجديد وهيكله. |
El Grupo de Trabajo I se ocupó de las funciones y estructura del Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y de los métodos de fortalecer las funciones, facultades y situación financiera del PNUMA. | UN | فناقش الفريق العامل الأول دور المنتدى البيئي الوزاري العالمي وهيكله التنظيمي وتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وسلطته ووضعه المالي. |
2.1 Mandato y estructura del UNIFEM: 1976 a 1984 | UN | 2-1 ولاية الصندوق وهيكله في الفترة من 1976 إلى 1984 |
Ubicación y estructura del capítulo IV bis | UN | موضع الفصل الرابع مكررا وهيكله |
Ante los problemas detectados, se presentó un conjunto de recomendaciones con arreglo a un calendario, sobre la futura función y estructura del UNIFEM en el contexto más amplio del sistema de las Naciones Unidas. | UN | واستجابة للمشاكل التي برزت من التقييم، جرى عرض مجموعة من التوصيات المحددة بأطر زمنية بشأن دور الصندوق وهيكله في المستقبل في سياق منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا. |
Ante la falta de consenso, el Presidente decidió atenerse a la forma tradicional de informe, que enumera las propuestas según la secuencia y estructura del programa de trabajo. | UN | وفي غياب توافق آراء، قرر الرئيس اتباع النسق التقليدي لعرض التقارير الذي بموجبه تدرج المقترحات في التقرير وفقا لتسلسل بنود برنامج العمل وهيكله. |
III. Contenido y estructura del proyecto revisado de cuestionario para los informes anuales | UN | ثالثاً- محتوى المشروع المنقح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية وهيكله |
El representante de la UNODC informó a las autoridades nacionales de Qatar sobre los principales aspectos sustantivos de la preparación, celebración y estructura del 13° Congreso. | UN | وأطلع ممثل المكتب السلطات الوطنية القَطَرية على الجوانب الموضوعية الرئيسية المتصلة بالتحضير للمؤتمر الثالث عشر وتسيير أعماله وهيكله. |
A. Alcance y estructura del Marco revisado | UN | ألف - نطاق الإطار المنقح وهيكله |
Metodología y estructura del informe I. | UN | منهجية التقرير وهيكله |
B. Metodología y estructura del informe | UN | باء - منهجية التقرير وهيكله |
Contenido y estructura del programa | UN | ألف - محتويات جدول الأعمال وهيكله |
Alcance y estructura del informe | UN | نطاق التقرير وهيكله |
Recursos y estructura del PNUD | UN | ثالثا - موارد وهيكل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |