"y estudio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ودراسة
        
    • ودراسته
        
    Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de UN الاقتصاديـــة والاجتماعية والثقافية فـــي جميــع البلـدان، ودراسة
    y Culturales, y estudio de los problemas UN البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التــــي تواجههــا البلــدان
    ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES, y estudio de UN والثقافية في جميـع البلدان، ودراسة المشاكــل الخاصة
    y Culturales, y estudio de los problemas UN ودراسة المشاكــل الخاصـة التـي تواجهها البلـدان الناميـة فـي
    ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES, y estudio de UN والثقافيـة فــي جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصـة
    Investigación de los recursos naturales de la Tierra y estudio de la situación ambiental y ecológica. UN ٣ر٢٨ ٧ر٨٨ استقصاء الموارد الطبيعية اﻷرضية ودراسة البيئة والوضع الايكولوجي
    En este sentido, no podemos ocultar nuestra preocupación por el diseño y estudio de sistemas de defensa antimisiles. UN وفي هذا الصدد، لا نستطيع أن نخفي قلقنا بشأن تصميم ودراسة المنظومات الدفاعية للقذائف المضادة للقذائف.
    Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan los países en desarrollo UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكـل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في
    Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan UN والاجتماعية والثقافية فـي جمـيع البلـدان، ودراسة المشاكل الخاصـة التي
    Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصــة التي تواجهها البلدان الناميـة
    Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan los países UN الاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجههـا
    Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan los países en desarrollo UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في
    Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan los países en desarrollo en sus UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان الناميـة
    iv) Preparación de modelos y estudio de la nucleación y la selección de fases en aleaciones magnéticas y refractarias. UN `4` نمذجة ودراسة التنوّ واختيار المرحلة في السبائك المغنطيسية الحرارية.
    Censo y estudio de los casos de discriminación racial en Haití UN رصد ودراسة حالات التمييز العنصري في هايتي؛
    Exploración de petróleo y gas y estudio de la composición geológica de las regiones ricas en petróleo y gas y de determinados yacimientos de petróleo y gas UN :: البحث عن النفط والغاز ودراسة التكوين الجيولوجي للمناطق التي يوجد فيها النفط والغاز ولحقول معيَّنة للنفط والغاز
    "La recuperación y estudio de información militar e industrial en todo el mundo, fundamental para la superioridad y supervivencia de los EEUU". Open Subtitles استرجاع ودراسة الاستخبارات العسكريه والصناعيه من خلال العالم انه أمر حاسم لبقاء تفوق الولايات المتحده
    Al mismo tiempo, a juicio de la delegación de Ucrania, el UNSCEAR no está llevando a cabo un trabajo suficientemente completo de reunión y estudio de información sobre las radiaciones atómicas e ionizantes y el análisis de sus efectos sobre el hombre y el medio ambiente. UN وفي الوقت ذاته، فإن اللجنة العلمية تؤدي عملا غير كاف من ناحية جمع ودراسة المعلومات المتعلقة باﻹشعاع الذري المؤين وتحليل آثاره على اﻹنسان والبيئة.
    Humanos y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan los países en desarrollo en sus esfuerzos para hacer efectivos estos derechos humanos UN الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق
    CUESTION DEL EJERCICIO, EN TODOS LOS PAISES, DE LOS DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES ENUNCIADOS EN LA DECLARACION UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS Y EN EL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES, y estudio de LOS PROBLEMAS ESPECIALES CON QUE SE ENFRENTAN UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصــة التــي تواجههــا البلــدان الناميــة في جهودهــا الرامية إلى إعمال هذه الحقوق
    FNUAP: Actualización del examen del FNUAP y estudio de evaluación UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: استكمال استعراض صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ودراسته التقييمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus