"y estudios jurídicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والدراسات القانونية
        
    • والدراسات القضائية
        
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones internacionales UN نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones internacionales UN نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونيــة الدوليــة والدراسات القانونية
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones UN نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
    En este contexto, la Subdivisión redactará, para uso de las partes mercantiles, proyectos de textos no legislativos, como cláusulas contractuales modelo, reglas contractuales modelo y guías y estudios jurídicos. UN وسيقوم الفرع، في هذا الصدد، بصياغة نصوص غير تشريعية، من قبيل بنود العقود النموذجية، والقواعد التعاقدية النموذجية، والإرشادات والدراسات القانونية لكي تستعين بها الأطراف التجارية.
    Existen tres institutos para la formación judicial: el Instituto de formación y estudios jurídicos en Abu Dhabi y Sharjah, que es una institución federal, y otros dos en Dubai y Abu Dhabi. UN كما يوجد في الدولة ثلاثة معاهد للتدريب القضائي أحدهما معهد للتدريب والدراسات القضائية في أبوظبي والشارقة وهو معهد اتحادي، وآخران محليان في دبي وأبوظبي.
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones UN ٦ - نشر الدول والمنظمات الدوليــة للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية*
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones internacionales UN ٦ - نشـــر الـــدول والمنظمــات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones internacionales UN ٦ - نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones internacionales UN ٦ - نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones UN ٦ - نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية*
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones UN ٦ - نشــر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
    6. Publicación de instrumentos jurídicos internacionales y estudios jurídicos por los Estados y las organizaciones UN ٦ - نشــر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية*
    En este contexto, la Subdivisión redactará, para uso de las partes mercantiles, proyectos de textos no legislativos, como cláusulas contractuales modelo, reglas contractuales modelo y guías y estudios jurídicos. UN وسيقدم القسم في هذا الصدد نصوص غير تشريعية من قبيل بنود العقود النموذجية والقواعد التعاقدية النموذجية والإرشادات والدراسات القانونية كيما تستعين بها الأطراف التجارية.
    En este contexto, la Subdivisión redactará, para uso de las partes mercantiles, proyectos de textos no legislativos, como cláusulas contractuales modelo, reglas contractuales modelo y guías y estudios jurídicos. UN وسيقدم القسم في هذا الصدد نصوص غير تشريعية من قبيل بنود العقود النموذجية والقواعد التعاقدية النموذجية والإرشادات والدراسات القانونية كيما تستعين بها الأطراف التجارية.
    La participación de dos países en proyectos piloto iniciales para preparar los perfiles nacionales y estudios jurídicos comenzó en 2010 y continuará hasta el 2013. UN 37 - وقد بدأ في عام 2010 اضطلاع بلدين بمشروعين تجريبيين أوليين لإعداد الموجزات والدراسات القانونية الوطنية، وسيستمر حتى عام 2013.
    internacionales y estudios jurídicos por UN الدولية والدراسات القانونية
    - Investigaciones y estudios jurídicos sobre la conformidad de la legislación nacional con los instrumentos y las resoluciones internacionales de derechos humanos; UN - إجراء البحوث والدراسات القانونية المتعلقة بمدي تواؤم التشريعات والقوانين الوطنية مع المواثيق والقرارات الدولية المعنية بحقوق الإنسان؛
    Entre las organizaciones que fueron cerradas o suspendidas en 2004 figuran la Sociedad Independiente para la Investigación Jurídica, la organización de jóvenes Novaya Grupa, la Asociación Belarusa de Jóvenes Políticos, el Centro Belaruso de Constitucionalismo y estudios jurídicos Comparados, y el Instituto Internacional de Estudios Políticos. UN ومن بين المنظمات التي أغلقت أو أوقفت خلال عام 2004 مركز الموارد القانونية " الجمعية المستقلة للبحوث القانونية " ، ومنظمة نوفايا غروبا الشبابية، والرابطة البيلاروسية للسياسيين الشبان، والمركز البيلاروسي للدستورية والدراسات القانونية المقارنة، والمعهد الدولي للدراسات السياسية.
    c) Siga reuniendo y analizando casos pertinentes de delincuencia organizada, acompañados de comentarios jurídicos y estudios jurídicos comparados, haciendo particular hincapié en las esferas descritas en el compendio como esferas con problemas de aplicación o que se conocen de manera insuficiente; UN (ج) مواصلة جمع وتحليل القضايا ذات الصلة بالجريمة المنظَّمة، مشفوعة بالتعليقات القانونية والدراسات القانونية المقارنة، مع إيلاء اهتمام خاص للمجالات المستبانة في الخلاصة باعتبارها تنطوي على مشاكل في التطبيق أو ثغرات في المعارف؛
    El Instituto de Formación y estudios jurídicos imparte regularmente cursillos para pasantes judiciales y fiscales en los que se abordan temas relacionados con la lucha contra el terrorismo en general y se presta especial atención a los aspectos técnicos de la lucha contra la financiación del terrorismo. UN يقوم معهد التدريب والدراسات القضائية بعقد دورات تدريبية منتظمة للمتدربين القضائيين ووكلاء النيابة العامة يدخل من بينها مواد متخصصة في مكافحة الجرائم الإرهابية بصفة عامة مع التركيز على المسائل الفنية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    :: Cursillo sobre la investigación de los delitos de blanqueo de dinero y el enjuiciamiento de sus autores, celebrado a principios de 2004 en Abu Dhabi y Dubai, e impartido por el Instituto de Formación y estudios jurídicos con la colaboración del Banco Central de los Emiratos Árabes Unidos, el Departamento de Justicia de Dubai y el Departamento de Justicia de los Estados Unidos; UN حلقة تدريبية حول التفتيش والمقاضاة في جرائم غسل الأموال عُقدت من قبل معهد التدريب والدراسات القضائية بالتعاون مع مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي ودائرة العدل بدبي، وإدارة العدل الأمريكية، أوائل 2004 في أبو ظبي ودبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus