"y europa occidental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأوروبا الغربية
        
    • وغرب أوروبا
        
    • وفي أوروبا الغربية
        
    • ودول أوروبا الغربية
        
    • أوروبا الغربية وبلدان
        
    • وبالنسبة لأوروبا الغربية
        
    • ودول غرب أوروبا
        
    Los Estados Unidos, el Japón y Europa occidental representaron el 85% de la generación de ingresos en 2001. UN واستأثرت الولايات المتحدة واليابان وأوروبا الغربية بتوليد نسبة 85 في المائة من عوائد عام 2001.
    El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental. UN وأشارت الدراسة الاستقصائية إلى أن مستويات الاحتيال على المستهلكين في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية كانت أدنى كثيرا.
    Las protestas en numerosas ciudades de América del Norte y Europa occidental han sido en gran medida pacíficas. UN وكانت الاحتجاجات التي شهدتها مدن عديدة في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية سلمية إلى حد كبير.
    Se nombra un miembro procedente de cada una de las regiones geográficas siguientes: África, Asia, América Latina y el Caribe, Europa oriental y Europa occidental y otros Estados. UN ويجري تعيين اﻷعضاء على اﻷساس الجغرافي التالي: عضو واحد من كل من أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وأوروبا الشرقية، وأوروبا الغربية ودول أخرى.
    Las monedas del CCG aumentaron de valor junto con el dólar con respecto al yen del Japón, y a la mayor parte de las demás monedas de Asia y Europa occidental. UN وارتفعت أسعار عملات هذه البلدان، هي وسعر الدولار، بالقياس إلى الين الياباني وسائر عملات آسيا وغرب أوروبا.
    Las comparaciones se establecieron fundamentalmente entre los Estados Unidos y Europa occidental. UN وعقدت المقارنات الرئيسية بين الولايات المتحدة وأوروبا الغربية.
    Las comparaciones se establecieron fundamentalmente entre los Estados Unidos y Europa occidental. UN وعقدت المقارنات الرئيسية بين الولايات المتحدة وأوروبا الغربية.
    Sin embargo, el grado de ajuste de la política interna y los tipos de cambio dependerán del vigor de la demanda interna en Asia y Europa occidental. UN بيد أن مدى تغير السياسة المحلية وأسعار الصرف يتوقف على قوة الطلب المحلي في آسيا وأوروبا الغربية.
    El Japón y Europa occidental, por otro lado, tienen balanzas comerciales muy favorables. UN أما اليابان وأوروبا الغربية فإن لديهما فوائض تجارية كبيرة.
    Pero Australia, Nueva Zelandia, Norteamérica y Europa occidental son, en realidad, el destino de tan sólo una parte de los migrantes del mundo. UN ولكن استراليا ونيوزيلندا وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية هي في الواقع مقصد مجرد جزء من المهاجرين في العالم.
    El Japón y Europa occidental, por otro lado, tienen balanzas comerciales muy favorables. UN أما اليابان وأوروبا الغربية فإن لديهما فوائض تجارية كبيرة.
    Belarús está ubicado en las rutas de tránsito del tráfico de drogas entre el Afganistán y Europa occidental. UN وبيلاروس تقع على طرق العبور للاتجار بالمخدرات فيما بين أفغانستان وأوروبا الغربية.
    El tráfico de cocaína siguió afectando sobre todo a los países de América y Europa occidental. UN واستمر الاتجار بالكوكايين يؤثر بصورة أساسية في بلدان القارة الأمريكية وأوروبا الغربية.
    Si se utiliza el volumen incautado como medida, la mayor parte del tráfico de cocaína siguió localizándose en América y Europa occidental. UN وبالقياس على أساس الكمية المضبوطة، استمر أكثر اتجار للكوكايين يحدث في القارة الأمريكية وأوروبا الغربية.
    A nivel regional, sólo América del Norte y Europa occidental han alcanzado ese mismo resultado. UN ولم يتحقق ما يماثل هذا الإنجاز على الصعيد الإقليمي سوى في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
    La fuente principal en América del Norte y Europa occidental ha sido el C-PentaBDE incorporado en la espuma de poliuretano utilizada en el mobiliario utilizado en hogares y lugares públicos. UN ويتمثل المصدر الرئيسي في كل من أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية في الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الموجود في رغاوي البولي يوريثان المستخدمة في الأثاثات المحلية والشعبية.
    Hay protestas masivas diarias en los Estados Unidos y Europa occidental. UN فهناك احتجاجات يومية ضخمة في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية.
    Los Gobiernos de América del Norte y Europa occidental invierten el 5,6% del PIB regional. UN فحكومات أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية تستثمر 5.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي.
    Los programas internacionales en curso se desarrollan en general solamente en América del Norte y Europa occidental. UN لا تتوافر البرامج الدولية الحالية عموماً إلا في أمريكا الشمالية وغرب أوروبا.
    Y se darán cuenta que hay un sesgo muy fuerte hacia Norteamérica y Europa occidental. TED ستلاحظون أن هناك تحيزا كبيرا نحو أمريكا الشمالية وغرب أوروبا.
    Los precios de la heroína habían seguido disminuyendo en América del Norte y Europa occidental. UN وواصلت أسعار الهيروين تراجعها في أمريكا الشمالية وفي أوروبا الغربية.
    El restante miembro del Tribunal se elegiría de entre los Estados de África, Asia y Europa occidental y otros Estados. UN أما عضو المحكمة المتبقي فسينتخب من بين الدول الأفريقية والآسيوية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En esta última esfera, Túnez ha entablado relaciones efectivas de cooperación en varios países del África septentrional y Europa occidental. UN وفيما يتعلق بمكافحة التصحر، تتعاون تونس بطريقة فعالة مع عدد من بلدان أوروبا الغربية وبلدان شمال أفريقيا.
    En la Unión Europea y Europa occidental en general se espera una tendencia bastante parecida (cuadro 2). UN وبوجه عام، فإن من المتوقع حدوث تغيرات مماثلة بالنسبة للاتحاد الأوروبي وبالنسبة لأوروبا الغربية ككل (الجدول 2).
    Las otras tres reuniones preparatorias regionales (para Asia, Europa Oriental, y Europa occidental y Otros Estados) no se celebrarán. UN ولن تُعقد الاجتماعات التحضيرية الإقليمية الثلاثة الأخرى (لآسيا وشرق أوروبا ودول غرب أوروبا ودول أخرى).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus